Torna “La Scala in città”, la manifestazione che porta la grande musica classica e l’opera lirica per Milano.
Vuelve “La Scala en la ciudad”, el evento que lleva la gran música clásica y la ópera lírica a Milán.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
La grande musica classica La gran música clásica
L’opera lirica La ópera lírica
I musicisti Los músicos
I cantanti del teatro Los cantantes del teatro
Gratuitamente Gratis
Gli spettacoli Los espectáculos
La musica La música
La danza La danza
I concerti Los conciertos
La serata di balletto La velada de ballet
La prenotazione obbligatoria Reserva obligatoria
Per cinque giorni, dal ventisette settembre al primo ottobre, c’è l’evento “La Scala in Città”. (Durante cinco días, del veintisiete de septiembre al primero de octubre, se celebra el evento “La Scala en la Ciudad”.)
La musica classica e l’opera lirica escono dal Teatro alla Scala e arrivano nei quartieri di Milano. (La música clásica y la ópera lírica salen del Teatro alla Scala y llegan a los barrios de Milán.)
I musicisti e i cantanti del teatro fanno concerti in diversi luoghi della città. (Los músicos y los cantantes del teatro ofrecen conciertos en distintos lugares de la ciudad.)
Ci sono ventidue spettacoli gratuiti in diciotto posti diversi. (Hay veintidós espectáculos gratuitos en dieciocho emplazamientos diferentes.)
L’evento unisce musica, danza e teatro, con attenzione speciale ai più giovani. (El evento une música, danza y teatro, con una atención especial a los más jóvenes.)
Gli spettacoli sono in molte zone, per esempio Bovisa, Barona, Rubattino, Baggio e i Bagni Misteriosi. (Los espectáculos se realizan en muchas zonas, por ejemplo Bovisa, Barona, Rubattino, Baggio y i Bagni Misteriosi.)
Alla fine, la rassegna continua nel Teatro alla Scala, con quattro concerti e una serata di balletto. (Al final, la rassegna continúa en el Teatro alla Scala, con cuatro conciertos y una velada de ballet.)
Il teatro Piermarini porta la grande musica classica in tutta la città di Milano. (El teatro Piermarini lleva la gran música clásica a toda la ciudad de Milán.)
Tutti gli eventi sono gratis, ma la prenotazione è obbligatoria. (Todos los eventos son gratuitos, pero la reserva es obligatoria.)

Preguntas de comprensión:

  1. In quali giorni puoi andare all’evento “La Scala in Città”?

    (¿En qué días puedes asistir al evento “La Scala en la Ciudad”?)

  2. Che tipo di spettacoli ci sono durante l’evento (nomina almeno due attività)?

    (¿Qué tipo de espectáculos hay durante el evento (menciona al menos dos actividades)?)

  3. Cosa devi fare prima di andare, se vuoi partecipare agli spettacoli gratuiti?

    (¿Qué debes hacer antes de ir si quieres participar en los espectáculos gratuitos?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Scala in Città

La Scala en la ciudad
1. Alberto: Hai sentito della Scala in Città? (¿Has oído hablar de La Scala en la ciudad?)
2. Ughetta: No, che cos’è? (No, ¿qué es?)
3. Alberto: È un evento del Teatro alla Scala, con musica classica e danza, tutto gratis! (Es un evento del Teatro alla Scala, con música clásica y danza, ¡completamente gratis!)
4. Ughetta: Davvero? Sembra bello! Dove lo fanno? (¿De verdad? ¡Suena genial! ¿Dónde lo hacen?)
5. Alberto: In vari quartieri di Milano, anche vicino a casa mia. (En varios barrios de Milán, incluso cerca de mi casa.)
6. Ughetta: Ah, fantastico! E quando c’è? (¡Ah, fantástico! ¿Y cuándo es?)
7. Alberto: Dal 27 settembre al primo ottobre. Io pensavo di andarci sabato. (Del 27 de septiembre al 1 de octubre. Yo pensaba ir el sábado.)
8. Ughetta: Sabato va benissimo! Che spettacolo c’è? (¡El sábado me viene perfecto! ¿Qué espectáculo hay?)
9. Alberto: C’è un concerto all’aperto e alle 21 c’è una serata di balletto. (Habrá un concierto al aire libre y a las 21:00 habrá una función de ballet.)
10. Ughetta: Serve prenotare? (¿Hay que reservar?)
11. Alberto: Sì, ma è gratuito, basta fare la prenotazione online. (Sí, pero es gratis; solo hay que reservar por internet.)
12. Ughetta: Ok, ci vengo volentieri! (¡Vale, voy encantada!)
13. Alberto: Ottimo, allora sabato passo io a prenderti. (Perfecto, entonces el sábado paso a recogerte.)

1. Dove si svolge l’evento Scala in Città?

(¿Dónde se celebra el evento La Scala en la ciudad?)

2. Che tipo di evento è Scala in Città?

(¿Qué tipo de evento es La Scala en la ciudad?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Di solito, cosa fai il venerdì sera dopo il lavoro? Descrivi brevemente la tua serata ideale.
    Normalmente, ¿qué haces los viernes por la noche después del trabajo? Describe brevemente tu noche ideal.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vuoi invitare un collega o un amico a uscire questo venerdì: cosa proponi di fare e a che ora?
    ¿Quieres invitar a un compañero o a un amigo a salir este viernes? ¿Qué propones hacer y a qué hora?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. C’è un concerto o uno spettacolo interessante in città: come inviti un amico ad andarci con te?
    Hay un concierto o un espectáculo interesante en la ciudad: ¿cómo invitarías a un amigo a ir contigo?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Preferisci andare al cinema o prendere qualcosa da bere con gli amici il venerdì sera? Perché?
    ¿Prefieres ir al cine o tomar algo con amigos los viernes por la noche? ¿Por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________