Teaching guidelines +/- 15 minutes

This lesson covers Italian connectors like allora (so), quindi (therefore), perché (why/because), and anche (also), showing how to link ideas and express cause, consequence, and addition in sentences.
  1. Connectors are usually placed before the verb or at the beginning of the sentence.
Connettore (Connector)Uso (Logical conclusion)Esempio (Example)
AlloraConclusione logica (logical conclusion)Sono stanco, allora vado a letto. (I am tired, so I am going to bed.)
QuindiConseguenza diretta (Direct consequence)Non ho visto il film, quindi non posso dare un'opinione. (I haven't seen the film, so I can't give an opinion.)
PerchéDomanda o causa (Question or cause)Perché non mi rispondi? (Why don't you answer me?)
AncheAggiunta di informazioni (Addition of information)Anche lui è venuto alla festa. (He too came to the party.)

Exceptions!

  1. There is the form "anch'io" which is used to agree with what the other person says.

Exercise 1: I connettori: Allora, Quindi, Perché, Anche

Instruction: Fill in the correct word.

Show translation Show answers

perché, Anche, allora, Perché, anche, Anch'io

1.
Sono interessato, ... lo prendo.
(I am interested, so I'll take it.)
2.
Sono interessato a quell'appartamento. ... sono interessato!
(I am interested in that flat. I'm interested too!)
3.
Sono stanco, ... vado a letto.
(I am tired, so I am going to bed.)
4.
... non mi rispondi?
(Why don't you answer me?)
5.
Io studio, ... se sono stanco.
(I am studying, even though I am tired.)
6.
Ho comprato la macchina, ... era in offerta.
(I bought the car because it was on offer.)
7.
Volevo andare in vacanza, ... ho prenotato un volo.
(I wanted to go on holiday, so I booked a flight.)
8.
... lui è venuto alla festa.
(He also came to the party.)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Non ho capito l'appartamento, ___ chiedo altre informazioni.

(I didn't understand the apartment, ___ I ask for more information.)

2. Non ho abbastanza soldi, ___ non posso firmare il contratto.

(I don't have enough money, ___ I can't sign the contract.)

3. ___ non mi mandi le foto della casa?

(___ don't you send me the photos of the house?)

4. ___ il balcone è molto grande.

(___ the balcony is very big.)

5. Sono interessato alla casa, ___ vorrei visitarla domani.

(I am interested in the house, ___ I would like to visit it tomorrow.)

6. Non conosco bene il quartiere, perciò posso chiedere informazioni ___ al vicino.

(I don't know the neighborhood well, so I can ask for information ___ the neighbor.)

Connectors in Italian: Allora, Quindi, Perché, Anche

This lesson introduces four common Italian connectors that help link ideas smoothly within sentences. These connectors are essential for forming logical relationships such as conclusions, direct consequences, causes, or additions.

What the Lesson Covers

  • Allora: Used to express a logical conclusion. Example: Sono stanco, allora vado a letto. (I am tired, so I am going to bed.)
  • Quindi: Indicates a direct consequence. Example: Non ho visto il film, quindi non posso dare un'opinione. (I didn't see the movie, so I can't give an opinion.)
  • Perché: Used for asking questions or showing cause. Example: Perché non mi rispondi? (Why don't you answer me?)
  • Anche: Adds information, signifying 'also' or 'too'. Example: Anche lui è venuto alla festa. (He also came to the party.)

Placement and Usage Notes

Connectors typically appear at the beginning of a sentence or just before the verb. This helps clarify how ideas relate to each other in conversation and writing.

Another useful expression is anch'io, which agrees with what someone else has said, meaning "me too" or "I also." For example, if someone says they like a book, you can reply Anch'io.

Italian vs. English Considerations

While English connectors like "so," "because," "also," and "therefore" serve similar roles, Italian connectors such as allora and quindi have nuanced uses. For instance, allora can imply a conclusion derived logically from a circumstance, often translated as "then" or "so." Quindi stresses a direct consequence and is closer to "therefore" or "thus."

The word perché not only means "why" (for questions) but also "because" when explaining a cause, depending on its position and intonation.

Examples of useful phrases:

  • Non ho capito, allora chiedo altre informazioni. (I didn't understand, so I ask for more information.)
  • Non ho soldi, quindi non posso comprare la casa. (I don't have money, therefore I can't buy the house.)
  • Perché non vieni alla festa? (Why don't you come to the party?)
  • Anche la cucina è grande. (The kitchen is big, too.)

Mastering these connectors helps you express cause and effect, ask questions, and add information naturally in Italian.

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Humanities

University of Udine

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 17/07/2025 13:24