Le cene al buio, o sensoriali, sono un tipo di esperienza che alcuni ristoranti offrono. Ti fanno vivere il cibo e i piatti in maniera diversa, sfruttando i cinque sensi.
Dinners in the dark, or sensory dinners, are a type of experience that some restaurants offer. They make you experience food and dishes in a different way, using all five senses.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
I sensi The senses
Il gusto Taste
Il tatto Touch
L'olfatto Smell
L'udito Hearing
La vista Sight
Il suono Sound
Il buio Darkness
Chiudi gli occhi e immagina di mangiare un piatto senza sapere com'è fatto, usando solo i tuoi sensi. (Close your eyes and imagine eating a dish without knowing how it was prepared, using only your senses.)
Questa non è una cena normale, ma un'esperienza immersiva. (This isn’t an ordinary dinner, but an immersive experience.)
Sei pronto a scoprire nuovi modi di cenare fuori? (Are you ready to discover new ways of dining out?)
Abbiamo partecipato a una serata che ha cambiato la nostra percezione. (We attended an evening that changed our perception.)
Nel buio tutto si trasforma e il gusto, il tatto, l'olfatto e l'udito diventano protagonisti. (In the dark everything transforms, and taste, touch, smell and hearing take center stage.)
Ogni sapore è più intenso: l'aroma può evocare ricordi, una consistenza può sorprendere e un morso raccontare una storia. (Every flavor becomes more intense: an aroma can evoke memories, a texture can surprise, and a single bite can tell a story.)
Il suono di un brindisi o di una risata nel buio crea nuove emozioni. (The sound of a toast or a laugh in the dark creates new emotions.)
Qui non si mangia solo: si scopre il cibo in modo diverso; non è solo nutrimento, ma un'emozione. (Here you don’t just eat — you experience food differently; it’s not just nourishment, but an emotion.)
Nel buio non ci sono pregiudizi e, a fine cena, capisci di aver vissuto qualcosa di unico. (In the dark there are no prejudices, and by the end of the dinner you realize you’ve experienced something unique.)
La chef Barbara Dell'Argine ci guida in un viaggio sensoriale unico. (Chef Barbara Dell'Argine leads us on a one-of-a-kind sensory journey.)

1. Che tipo di cena è questa esperienza?

(What kind of dinner is this experience?)

2. Quali sensi diventano protagonisti nel buio?

(Which senses become protagonists in the dark?)

3. Che cosa può fare l'aroma durante la cena?

(What can aroma do during the dinner?)

4. Chi guida le persone in questo viaggio sensoriale?

(Who guides people on this sensory journey?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Pietro partecipa a una degustazione di vini e Anna lo guida passo dopo passo.

Pietro attends a wine tasting and Anna guides him step by step.
1. Pietro: Grazie per l'invito, è la mia prima degustazione di vini. (Thanks for the invitation — this is my first wine tasting.)
2. Anna: Sono contenta che tu sia qui. Possiamo iniziare annusando il vino bianco: è piuttosto dolce. (I'm glad you could come. Let's start by smelling the white wine: it's fairly sweet.)
3. Pietro: Sì, lo sento. È più dolce del vino che bevo di solito. (Yes, I can smell it. It's sweeter than the wine I usually drink.)
4. Anna: Ora prova ad assaggiarlo e dimmi com'è il gusto per te. (Now try a taste and tell me how it tastes to you.)
5. Pietro: Mi sembra poco amaro, sicuramente più delicato di altri vini. (It seems not very bitter to me — definitely more delicate than other wines.)
6. Anna: Bene, adesso annusa il vino rosso. Dovresti sentire un profumo più intenso. (Good. Now smell the red wine. You should notice a stronger aroma.)
7. Pietro: Sì, è più intenso e più aspro rispetto al bianco. (Yes, it's more intense and a bit tarter than the white.)
8. Anna: Prova un sorso e dimmi se il gusto è più deciso. (Take a sip and tell me if the flavor is bolder.)
9. Pietro: È decisamente più deciso del bianco. La differenza si nota subito. (It's definitely bolder than the white. You can tell the difference right away.)
10. Anna: Sì, il bianco e il rosso hanno due gusti molto diversi. Passiamo ad altri vini? (Yes, white and red have very different flavors. Shall we try the other wines?)
11. Pietro: Sì, d'accordo. Sono curioso di provare anche gli altri. (Yes, sure. I'm curious to try the others too.)

1. Quale vino annusano per primo Pietro e Anna?

(Which wine do Pietro and Anna smell first?)

2. Che cosa dice Pietro del vino rosso?

(What does Pietro say about the red wine?)