I piccoli paesi di montagna si stanno sempre di più spopolando; e chi rimane sono per lo più anziani. Nel video viene mostrato cosa fanno le Regioni per risolvere i problemi di questa situazione.
Small mountain villages are increasingly becoming depopulated; and those who remain are mostly elderly. The video shows what the Regions are doing to solve the problems of this situation.

Exercise 1: Word bingo

Instruction: 1. Listen minimum two times to the video and indicate the words you hear. 2. Use the words to form a conversation with your teacher (write down your conversation). 3. Memorize the words with the word trainer.

Word Translation
i servizi socio-sanitari social and health services
la banca the bank
il supermercato the supermarket
l'ambulatorio the clinic
la farmacia the pharmacy
il mercato the market
l'ospedale the hospital

Exercise 2: Dialogue

Instruction: 1. Read the dialogue in pairs. 2. Memorize the phrases by covering the translation. 3. Cover one speaker’s lines, give alternative answers with your teacher, and write them down.

Andrea ed Emma vivono in un piccolo paese di montagna e devono andare in diversi luoghi per svolgere alcune commissioni.

Andrea and Emma live in a small mountain village and have to go to various places to run some errands.
1. Andrea: Emma, oggi ho un po’ di commissioni da fare: devo andare in posta e in banca. Vieni con me? (Emma, I have a few errands to run today: I need to go to the post office and the bank. Will you come with me?)
2. Emma: Sì, volentieri! Anche io devo andare in farmacia e in ospedale. (Yes, gladly! I also need to go to the pharmacy and the hospital.)
3. Andrea: Va bene, prima andiamo in posta: ho un appuntamento alle 9:30 e non voglio arrivare in ritardo. (Okay, first let's go to the post office: I have an appointment at 9:30 and I don't want to be late.)
4. Emma: Ok, poi dobbiamo andare in città: ho una visita dal medico in ospedale alle 11 e neanch'io voglio arrivare tardi. (Alright, but then we have to go to town: I have a doctor's appointment at the hospital at 11 and I don't want to be late either.)
5. Andrea: Perfetto, così posso andare in banca a prelevare. (Perfect, so I can go to the bank to withdraw money.)
6. Emma: Dici che riusciamo anche a fermarci in farmacia? (Do you think we can also stop at the pharmacy?)
7. Andrea: Sì, certo, la farmacia non chiude prima delle sette e mezza di sera. (Yes, of course, the pharmacy doesn't close before half past seven in the evening.)
8. Emma: Ah, perfetto! Allora abbiamo tempo anche per prendere un caffè al bar! (Ah, perfect! Then we also have time to have a coffee at the bar!)
9. Andrea: Ahah, certo, ma prima andiamo in posta! (Haha, sure, but first let's go to the post office!)

Exercise 3: Questions about the text

Instruction: Read the text above and choose the correct answer.

1. Dove vanno prima Andrea ed Emma?

(Where do Andrea and Emma go first?)

2. Perché Andrea vuole andare all'ufficio postale alle 9:30?

(Why does Andrea want to go to the post office at 9:30?)

3. A che ora chiude la farmacia?

(What time does the pharmacy close?)

4. Qual è il programma di Emma dopo l'ufficio postale?

(What is Emma's plan after the post office?)

Exercise 4: Open conversation questions

Instruction: Discuss the following questions with your teacher using the vocabulary from this lesson, and write down your answers.

  1. Quali servizi devono visitare Andrea ed Emma questa mattina?
  2. Which services do Andrea and Emma have to visit this morning?
  3. A che ora ha Andrea l’appuntamento all’ufficio postale?
  4. At what time does Andrea have the appointment at the post office?
  5. Quale servizio pubblico, secondo Andrea, chiude più tardi?
  6. Which public service, according to Andrea, closes later?
  7. Nella tua città, quali servizi simili a quelli di Andrea ed Emma usi più spesso?
  8. In your city, which services similar to those of Andrea and Emma do you use most often?