A1.44.1 - La Scala in de stad
La Scala in città
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La grande musica classica | grote klassieke muziek |
| L’opera lirica | opera |
| I musicisti | musici |
| I cantanti del teatro | zangers van het theater |
| Gratuitamente | gratis |
| Gli spettacoli | voorstellingen |
| La musica | muziek |
| La danza | dans |
| I concerti | concerten |
| La serata di balletto | balletavond |
| La prenotazione obbligatoria | verplichte reservering |
| Per cinque giorni, dal ventisette settembre al primo ottobre, c’è l’evento “La Scala in Città”. | (Vijf dagen lang, van 27 september tot 1 oktober, is er het evenement "La Scala in Città".) |
| La musica classica e l’opera lirica escono dal Teatro alla Scala e arrivano nei quartieri di Milano. | (Klassieke muziek en opera verlaten het Teatro alla Scala en komen in de wijken van Milaan.) |
| I musicisti e i cantanti del teatro fanno concerti in diversi luoghi della città. | (De musici en de zangers van het theater geven concerten op verschillende plekken in de stad.) |
| Ci sono ventidue spettacoli gratuiti in diciotto posti diversi. | (Er zijn tweeëntwintig gratis voorstellingen op achttien verschillende locaties.) |
| L’evento unisce musica, danza e teatro, con attenzione speciale ai più giovani. | (Het evenement brengt muziek, dans en theater samen, met bijzondere aandacht voor jongeren.) |
| Gli spettacoli sono in molte zone, per esempio Bovisa, Barona, Rubattino, Baggio e i Bagni Misteriosi. | (De voorstellingen vinden plaats in veel buurten, bijvoorbeeld Bovisa, Barona, Rubattino, Baggio en i Bagni Misteriosi.) |
| Alla fine, la rassegna continua nel Teatro alla Scala, con quattro concerti e una serata di balletto. | (Aan het einde gaat het festival verder in het Teatro alla Scala, met vier concerten en een balletavond.) |
| Il teatro Piermarini porta la grande musica classica in tutta la città di Milano. | (Het Teatro Piermarini brengt grote klassieke muziek naar de hele stad Milaan.) |
| Tutti gli eventi sono gratis, ma la prenotazione è obbligatoria. | (Alle evenementen zijn gratis, maar reserveren is verplicht.) |
Begripsvragen:
-
In quali giorni puoi andare all’evento “La Scala in Città”?
(Op welke dagen kun je naar het evenement "La Scala in Città" gaan?)
-
Che tipo di spettacoli ci sono durante l’evento (nomina almeno due attività)?
(Welke soorten voorstellingen zijn er tijdens het evenement (noem minstens twee activiteiten)?)
-
Cosa devi fare prima di andare, se vuoi partecipare agli spettacoli gratuiti?
(Wat moet je doen voordat je gaat als je wilt deelnemen aan de gratis voorstellingen?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Scala in Città
| 1. | Alberto: | Hai sentito della Scala in Città? | (Heb je gehoord van Scala in Città?) |
| 2. | Ughetta: | No, che cos’è? | (Nee, wat is dat?) |
| 3. | Alberto: | È un evento del Teatro alla Scala, con musica classica e danza, tutto gratis! | (Het is een evenement van het Teatro alla Scala met klassieke muziek en dans, en het is helemaal gratis!) |
| 4. | Ughetta: | Davvero? Sembra bello! Dove lo fanno? | (Echt? Klinkt leuk! Waar wordt het gehouden?) |
| 5. | Alberto: | In vari quartieri di Milano, anche vicino a casa mia. | (In verschillende wijken van Milaan, ook vlakbij mijn huis.) |
| 6. | Ughetta: | Ah, fantastico! E quando c’è? | (Ah, fantastisch! En wanneer is het?) |
| 7. | Alberto: | Dal 27 settembre al primo ottobre. Io pensavo di andarci sabato. | (Van 27 september tot 1 oktober. Ik dacht eraan zaterdag te gaan.) |
| 8. | Ughetta: | Sabato va benissimo! Che spettacolo c’è? | (Zaterdag is prima! Wat voor voorstelling is het?) |
| 9. | Alberto: | C’è un concerto all’aperto e alle 21 c’è una serata di balletto. | (Er is een openluchtconcert en om 21.00 uur is er een balletvoorstelling.) |
| 10. | Ughetta: | Serve prenotare? | (Moet je reserveren?) |
| 11. | Alberto: | Sì, ma è gratuito, basta fare la prenotazione online. | (Ja, maar het is gratis; je hoeft alleen online te reserveren.) |
| 12. | Ughetta: | Ok, ci vengo volentieri! | (Oké, ik ga graag mee!) |
| 13. | Alberto: | Ottimo, allora sabato passo io a prenderti. | (Top, dan haal ik je zaterdag op.) |
1. Dove si svolge l’evento Scala in Città?
(Waar vindt het evenement Scala in Città plaats?)2. Che tipo di evento è Scala in Città?
(Wat voor soort evenement is Scala in Città?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Di solito, cosa fai il venerdì sera dopo il lavoro? Descrivi brevemente la tua serata ideale.
Wat doe je meestal op vrijdagavond na het werk? Beschrijf kort je ideale avond.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vuoi invitare un collega o un amico a uscire questo venerdì: cosa proponi di fare e a che ora?
Wil je deze vrijdag een collega of een vriend uitnodigen om uit te gaan: wat stel je voor te doen en hoe laat?
__________________________________________________________________________________________________________
-
C’è un concerto o uno spettacolo interessante in città: come inviti un amico ad andarci con te?
Er is een interessant concert of een voorstelling in de stad: hoe nodig je een vriend uit om met je mee te gaan?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Preferisci andare al cinema o prendere qualcosa da bere con gli amici il venerdì sera? Perché?
Ga je op vrijdagavond liever naar de bioscoop of iets gaan drinken met vrienden? Waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen