A1.26 - Senses and perceiving
A1.26 - Senses and perceiving

A1.26 - Senses and perceiving - Exercises

Sensi e percezione


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each beginning with its correct ending.

Il vino rosso è più amaro del vino bianco. (Red wine is more bitter than white wine.)
Questo formaggio è più salato di quello francese. (This cheese is saltier than the French one.)
In questo ufficio c'è più silenzio che a casa mia. (In this office there is more silence than at my house.)
Ieri ho annusato il profumo prima di comprarlo. (Yesterday I smelled the perfume before buying it.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Recensione di un ristorante sensoriale

Fill in the gaps: amaro, chiara, buio, morbida, dolce, pulito, silenzio, toccato, salato

(Review of a sensory restaurant)

Ieri sera ho cenato in un nuovo ristorante sensoriale a Milano. La sala è quasi al ; la luce è molto solo sul tavolo. Non c’è musica forte: c’è quasi e si sentono solo le voci basse dei clienti.
Il primo piatto era una crema di zucca, molto e , con pane croccante. Il secondo piatto era pesce alla griglia: più e un po’ . Il dolce era una torta al cioccolato, dal gusto intenso e con un profumo forte. Ho il tavolo: era e liscio. Il ristorante è un po’ caro, ma l’esperienza è diversa e interessante.
Last night I had dinner in a new sensory restaurant in Milan. The room is almost in the dark; the light is very bright only on the table. There is no loud music: it is almost silent and you can hear only the customers’ low voices.
The first course was a pumpkin cream soup, very soft and sweet, with crunchy bread. The second course was grilled fish: saltier and a bit bitter. The dessert was a chocolate cake, with an intense taste and a strong aroma. I touched the table: it was clean and smooth. The restaurant is a bit expensive, but the experience is different and interesting.

Exercise 3: Listen and answer the questions

Instruction: Listen to the audio fragments and choose the correct answer to the questions.

1. Buonasera, questo vino è più dolce del precedente e il profumo è molto pulito. Il gusto non è amaro, è morbido e piacevole in bocca.

Cosa dice la signora sul vino rispetto a quello prima?

(What does the lady say about the wine compared to the one before?)
2. In questa stanza c’è silenzio, come in una piccola biblioteca. La luce è più chiara del corridoio e il pavimento è pulito.

Cosa sottolinea l’uomo sulla stanza?

(What does the man emphasize about the room?)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Ieri al ristorante ___ ___ il pane: era più morbido del solito.

(Yesterday at the restaurant ___ ___ the bread: it was softer than usual.)

2. Al mercato ___ ___ la frutta per scegliere le mele più dure delle pere.

(At the market ___ ___ the fruit to choose the apples harder than the pears.)

3. In profumeria ___ ___ due profumi: questo è più dolce dell’altro.

(In the perfumery ___ ___ two perfumes: this one is sweeter than the other.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Respond to the situation

Instruction: Practice in pairs or with your teacher.

1. Sei in un bar con colleghi dopo il lavoro. Assaggi un dolce tipico italiano e un collega ti chiede: “Com’è il gusto?”. Descrivi il sapore in modo semplice. (Usa: il dolce, dolce/salato, molto)

(You are in a bar with colleagues after work. You taste a typical Italian dessert and a colleague asks you: “How does it taste?”. Describe the flavor in a simple way. (Use: the dessert, sweet/salty, very))

Per me il dolce    

(For me the dessert ...)

Example:

Per me il dolce è molto buono e molto dolce.

(For me the dessert is very good and very sweet.)

2. Sei al ristorante con amici. Il cameriere ti chiede se il piatto è troppo salato. Rispondi e descrivi il gusto. (Usa: salato, un po’, va bene così)

(You are at a restaurant with friends. The waiter asks you if the dish is too salty. Answer and describe the taste. (Use: salty, a little, it's fine like this))

Il piatto è    

(The dish is ...)

Example:

Il piatto è un po’ salato, ma va bene così.

(The dish is a little salty, but it's fine like this.)

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Ciao! 😊

Sabato sera voglio provare un ristorante sensoriale. Si mangia nel buio e si usano molto i sensi: il gusto, l'olfatto, il tatto… Il locale è abbastanza silenzioso e il suono è morbido, non come un bar rumoroso.

I piatti non sono molto salati e il dolce non è troppo amaro. Vuoi venire con me? Per me è più interessante di una cena normale.

Fammi sapere!
Giulia


Hi! 😊

On Saturday evening I want to try a sensory restaurant. You eat in the dark and you use your senses a lot: taste, smell, touch… The place is quite quiet and the sound is soft, not like a noisy bar.

The dishes aren’t very salty and the dessert isn’t too bitter. Do you want to come with me? For me it’s more interesting than a normal dinner.

Let me know!
Giulia


Useful phrases:

  1. Ciao Giulia, grazie per l'invito,

    (Hi Giulia, thanks for the invitation,)

  2. Mi piace / Non mi piace quando il ristorante è…

    (I like / I don’t like it when the restaurant is…)

  3. Per me questa cena è più … di …

    (For me this dinner is more … than …)

Ciao Giulia,

grazie per l'invito, che bella idea!

Sabato posso venire. Per me la cena sensoriale è più interessante di una cena normale. Mi piace quando il ristorante è silenzioso e il suono è morbido. Non mi piace un locale rumoroso.

Mi piace assaggiare piatti nuovi: preferisco il cibo non troppo salato e non troppo amaro.

A che ora ci vediamo?

A presto,
[Tuo nome]

Hi Giulia,

thanks for the invitation, what a great idea!

On Saturday I can come. For me the sensory dinner is more interesting than a normal dinner. I like it when the restaurant is quiet and the sound is soft. I don’t like a noisy place.

I like tasting new dishes: I prefer food that isn’t too salty and isn’t too bitter.

What time shall we meet?

See you soon,
[Your name]