The bell tower of St Mark's
The bell tower of St Mark's

The bell tower of St Mark's

Il campanile di San Marco


Il Campanile di San Marco è uno dei simboli della città di Venezia. I veneziani lo chiamano affettuosamente Il padrone di casa.
The Campanile of St Mark is one of the symbols of the city of Venice. The Venetians affectionately call it the landlord.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Cento One hundred
Il Nono The ninth
Millecinquecento One thousand five hundred
Trecento Three hundred
Quattrocento Four hundred
Seicento Six hundred
Quattordici Fourteen
Millenovecentodue One thousand nine hundred and two
Il campanile di San Marco è alto quasi cento metri ed è uno dei più alti d’Italia. (The bell tower of St. Mark is almost one hundred meters tall and is one of the tallest in Italy.)
Ha l’aspetto attuale dall’inizio del millecinquecento. (It has had its current appearance since the beginning of the fifteen hundreds.)
Ha una storia lunga e difficile anche dal punto di vista architettonico. (It has a long and difficult history, also from an architectural point of view.)
Essendo alto e costruito su terreno molle, aveva problemi di resistenza. (Being tall and built on soft ground, it had stability problems.)
Nei secoli Trecento, Quattrocento e Seicento fu colpito dai fulmini. (In the three hundreds, four hundreds, and six hundreds it was struck by lightning.)
Per questo è stato ricostruito. (For this reason it was rebuilt.)
Galileo Galilei usò qui il suo cannocchiale. (Galileo Galilei used his telescope here.)
Goethe, in una visita famosa, vide il mare per la prima volta dal campanile. (Goethe, on a famous visit, saw the sea for the first time from the bell tower.)
Il campanile ha molti aneddoti, ma la data fatale resta il quattordici luglio millenovecentodue. (The bell tower has many anecdotes, but the fateful date remains the fourteenth of July, one thousand nine hundred and two.)

1. Quanto è alto il campanile di San Marco?

(How tall is St. Mark’s bell tower?)

2. Da quando il campanile ha l’aspetto attuale?

(Since when has the bell tower had its current appearance?)

3. Che cosa ha colpito il campanile nei secoli Trecento, Quattrocento e Seicento?

(What struck the bell tower in the three hundreds, four hundreds, and six hundreds?)

4. Qual è la data fatale del campanile?

(What is the bell tower’s fateful date?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Due amici arrivano a Venezia e comprano una guida della città

Two friends arrive in Venice and buy a city guide
1. Luca: Guarda il campanile di San Marco! Saliamo? (Look at St. Mark's bell tower! Shall we go up?)
2. Laura: Sì, è da una vita che ci voglio andare! Sai quando è stato costruito? (Yes, I've been wanting to go there forever! Do you know when it was built?)
3. Luca: La guida dice: nel nono secolo, più di mille anni fa. (The guide says: in the ninth century, more than a thousand years ago.)
4. Laura: E quanto è alto? (And how tall is it?)
5. Luca: Quasi 100 metri, ed è uno dei più alti d'Italia. (Almost 100 meters, and it's one of the tallest in Italy.)
6. Laura: C'è un ascensore per salire? (Is there an elevator to go up?)
7. Luca: Ma dai, non fare la pigra! È la prima attività della giornata. (Come on, don't be lazy! It's the first activity of the day.)
8. Laura: Va bene, andiamo. Però la seconda attività la decido io: tour alla gelateria! (Alright, let's go. But I decide the second activity: a tour of the gelateria!)

1. In che secolo è stato costruito il campanile di San Marco?

(In which century was St. Mark's bell tower built?)

2. Qual è la seconda attività della giornata?

(What is the second activity of the day?)