Il Campanile di San Marco è uno dei simboli della città di Venezia. I veneziani lo chiamano affettuosamente Il padrone di casa.
The Campanile of St Mark is one of the symbols of the city of Venice. The Venetians affectionately call it the landlord.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Cento One hundred
Il Nono The ninth
Millecinquecento Fifteen hundred
Trecento Three hundred
Quattrocento Four hundred
Seicento Six hundred
Quattordici Fourteen
Millenovecentodue One thousand nine hundred two
Il campanile di San Marco è alto quasi cento metri ed è uno dei più alti d’Italia. (The bell tower of St. Mark is almost one hundred meters tall and is one of the tallest in Italy.)
Ha l’aspetto attuale dall’inizio del millecinquecento. (It has had its current appearance since the beginning of the fifteen hundreds.)
Ha una storia lunga e difficile anche dal punto di vista architettonico. (It also has a long and complicated architectural history.)
Essendo alto e costruito su terreno molle, aveva problemi di resistenza. (Because it is tall and built on soft ground, it had structural stability problems.)
Nei secoli Trecento, Quattrocento e Seicento fu colpito dai fulmini. (In the 14th, 15th and 17th centuries it was struck by lightning.)
Per questo è stato ricostruito. (For this reason it was rebuilt.)
Galileo Galilei usò qui il suo cannocchiale. (Galileo Galilei used his telescope there.)
Goethe, in una visita famosa, vide il mare per la prima volta dal campanile. (On a famous visit, Goethe saw the sea for the first time from the bell tower.)
Il campanile ha molti aneddoti, ma la data fatale resta il quattordici luglio millenovecentodue. (The bell tower has many anecdotes, but the fateful date remains July 14, 1902.)

1. Quanto è alto il campanile di San Marco?

(How tall is the bell tower of St. Mark?)

2. Da quando il campanile ha l’aspetto attuale?

(Since when has the bell tower had its current appearance?)

3. Che cosa ha colpito il campanile nei secoli Trecento, Quattrocento e Seicento?

(What struck the bell tower in the 14th, 15th and 17th centuries?)

4. Qual è la data fatale del campanile?

(What is the fateful date for the bell tower?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Due amici arrivano a Venezia e comprano una guida della città

Two friends arrive in Venice and buy a city guide
1. Luca: Guarda il campanile di San Marco! Saliamo? (Look at the bell tower of St. Mark! Shall we climb it?)
2. Laura: Sì, è da una vita che ci voglio andare! Sai quando è stato costruito? (Yes, I've wanted to go there forever! Do you know when it was built?)
3. Luca: La guida dice: nel nono secolo, più di mille anni fa. (The guide says: in the ninth century, more than a thousand years ago.)
4. Laura: E quanto è alto? (And how tall is it?)
5. Luca: Quasi 100 metri, ed è uno dei più alti d'Italia. (Almost 100 meters, and it's one of the tallest in Italy.)
6. Laura: C'è un ascensore per salire? (Is there an elevator to get up?)
7. Luca: Ma dai, non fare la pigra! È la prima attività della giornata. (Oh come on, don't be lazy! It's the first thing on today's agenda.)
8. Laura: Va bene, andiamo. Però la seconda attività la decido io: tour alla gelateria! (Alright, let's go. But I'll pick the second activity: an ice cream shop tour!)

1. In che secolo è stato costruito il campanile di San Marco?

(In which century was the bell tower of St. Mark built?)

2. Qual è la seconda attività della giornata?

(What is the second activity of the day?)