On exprime la cause avec puisque, du fait que, à cause de et le but avec pour + nom/infinitif.
(Przyczynę wyrażamy za pomocą
- Sujet + puisque / du fait que + phrase.
- Sujet + à cause de + nom.
- Sujet + pour + infinitif.
| Thème (Temat) | Explication (Wyjaśnienie) | Exemples (Przykłady) |
|---|---|---|
| Puisque (Ponieważ) | Cause (Przyczyna) | Je reste ici puisque la clé ne marche pas. (Zostaję tutaj, ponieważ klucz nie działa.) |
| Du fait que (Z powodu tego, że) | Cause (Przyczyna) | Le paiement est refusé du fait que la carte est bloquée. (Płatność została odrzucona z powodu tego, że karta jest zablokowana.) |
| À cause de (Z powodu) | Cause (Przyczyna) | Je ne dors pas à cause du bruit. (Nie śpię z powodu tego hałasu.) |
| Pour (Aby) | But (Cel) | Je téléphone pour une solution. (Dzwonię po rozwiązanie.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Je suis fatigué ___ bruit dans le couloir.
Je suis fatigué ___ bruit dans le couloir.2. Le paiement est refusé ___ la carte est bloquée.
Le paiement est refusé ___ la carte est bloquée.3. Je reste à la réception ___ ma clé ne marche pas.
Je reste à la réception ___ ma clé ne marche pas.4. Je vous appelle ___ régler un problème de climatisation.
Je vous appelle ___ régler un problème de climatisation.Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Réécris chaque phrase en ajoutant la cause ou le but avec le mot indiqué : puisque / du fait que + phrase, à cause de + nom, pour + infinitif (ex. Il sort. Il veut acheter du pain. → Il sort pour acheter du pain).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładJe reste à la maison puisque la clé ne marche pas.(Je reste à la maison puisque la clé ne marche pas.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLe paiement est refusé du fait que la carte est bloquée.(Le paiement est refusé du fait que la carte est bloquée.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładJe ne peux pas dormir à cause du bruit dans la rue.(Je ne peux pas dormir à cause du bruit dans la rue.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładJe vous appelle pour prendre rendez‑vous.(Je vous appelle pour prendre rendez‑vous.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach wynegocjujcie rozwiązanie z woźnym, podając swoje powody.
- Quel est le problème exactement et où se trouve-t-il dans l’hôtel ? (Jaki jest dokładnie problem i gdzie on się znajduje w hotelu?)
- Expliquez pourquoi cela pose un problème pour vous (bruit, climatisation, mini-bar…). (Wyjaśnijcie, dlaczego to stanowi dla was problem (hałas, klimatyzacja, minibar…).)
- Je ne dors pas à cause du bruit dans la chambre. (Nie mogę spać z powodu hałasu w pokoju.)
- Je parle à la réception puisque la clé ne marche pas. (Zgłaszam to na recepcji, ponieważ klucz nie działa.)
- Je demande une autre chambre pour être au calme. (Proszę o inny pokój, żeby mieć ciszę.)
- puisque / du fait que + phrase (puisque / du fait que + phrase)
- à cause de + nom (à cause de + nom)
- pour + infinitif (pour + infinitif)