Ces expressions situent une action dans le temps : il y a, depuis que, lorsque, au moment où, à ce moment-là, lors de.
(Te wyrażenia umieszczają czynność w czasie:
- Używa się il y a, aby mówić o momencie zakończonym w przeszłości.
- Używa się depuis que w odniesieniu do czynności, która trwa aż do chwili obecnej.
- Lorsque lub au moment où wskazują konkretny moment.
| Expression (Wyrażenie) | Exemple (Przykład) |
| Il y a (temu) | J’ai obtenu mon diplôme il y a deux ans. (Uzyskałem/Uzyskałam dyplom dwa lata temu.) |
| Depuis que (odkąd) | Depuis que je suis diplômé, je travaille. (Odkąd mam dyplom, pracuję.) |
| Lorsque (kiedy / gdy) | Lorsque j’étais en master, je révisais. (Kiedy byłem/byłam na studiach magisterskich, powtarzałem/powtarzałam materiał.) |
| Au moment où (w momencie gdy) | Au moment où j’ai passé l’examen. (W momencie, gdy zdawałem/zdawałam egzamin.) |
| A ce moment-là (wtedy / w tamtym momencie) | Et à ce moment-là, j’ai souri. (I wtedy się uśmiechnąłem/uśmiechnęłam.) |
| Lors de (podczas) | Lors de mon stage, j’ai appris. (Podczas mojego stażu dużo się nauczyłem/nauczyłam.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. J’ai payé les frais de scolarité ________ deux semaines.
Zapłaciłem czesne ________ dwa tygodnie temu.2. ________ je suis diplômé, je travaille dans une université à Lyon.
________ mam dyplom, pracuję na uniwersytecie w Lyonie.3. ________ j’étais en licence, je révisais souvent à la bibliothèque.
________ byłem na studiach licencjackich, często uczyłem się w bibliotece.4. ________ j’ai passé l’examen, j’étais très stressé.
________ zdawałem egzamin, byłem bardzo zestresowany.Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Zharmonizuj oba zdania w jedno, używając podanego wyrażenia czasowego (np.: Przeprowadziłem się. To było dwa miesiące temu. → Przeprowadziłem się dwa miesiące temu).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładJ’ai commencé ce travail il y a trois semaines.(Zaczęłam/zacząłem tę pracę trzy tygodnie temu.)
-
Wskazówka Wskazówka (Depuis que) J’ai un nouveau collègue. Il travaille ici. Il a commencé en janvier.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładJ’ai un nouveau collègue : il travaille ici depuis qu’il a commencé en janvier.(Mam nowego współpracownika: pracuje tu od kiedy zaczął w styczniu.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładLorsque j’étais étudiant, je faisais du sport.(Kiedy byłem studentem, uprawiałem sport.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładAu moment où je suis arrivé à l’aéroport, le train est parti.(W chwili kiedy dotarłem na lotnisko, pociąg odjechał.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach opowiedzcie o swojej drodze i zadajcie drugiej osobie dwa pytania.
- Il y a combien d’années que vous avez obtenu votre diplôme et dans quelle formation ? (Ile lat minęło od uzyskania dyplomu i na jakim kierunku się kształciłeś/kształciłaś?)
- Depuis que vous êtes diplômé, quelles responsabilités nouvelles avez-vous eues au travail ?","Lorsque vous étiez étudiant, comment organisiez-vous vos révisions chaque semestre ?","Au moment où vous avez passé un examen important, que s’est-il passé et quel a été le résultat ? (Odkąd masz dyplom, jakie nowe obowiązki pojawiły się u Ciebie w pracy?)
- J’ai obtenu ma licence il y a trois ans. (Uzyskałem/Uzyskałam licencjat trzy lata temu.)
- Depuis que je suis diplômé, je fais un stage en entreprise. (Odkąd mam dyplom, odbywam praktykę w firmie.)
- Lorsque j’étais en master, je révisais chaque soir avant les examens. (Kiedy byłem/byłam na studiach magisterskich, uczyłem się/uczyłam się każdego wieczora przed egzaminami.)
- il y a (il y a)
- depuis que (depuis que)
- lorsque (lorsque)