Das Luxushotel "Vier Jahreszeiten" an der Alster in Hamburg.
L'hôtel de luxe « Vier Jahreszeiten » sur l'Alster à Hambourg.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Das Hotel L’hôtel
Der Gast Le client
Die Tradition La tradition
Luxuriös Luxueux
Der Mitarbeiter L’employé
Die Diskretion La discrétion
Die Übernachtung La nuitée
Zuverlässig Fiable
Der Krawattenknoten sitzt perfekt, wenn der Dienst beginnt. (Le nœud de cravate est parfaitement fait lorsque le service commence.)
Michael Menck ist Wagenmeister im Hotel Vier Jahreszeiten in Hamburg. (Michael Menck est maître d’hôtel au Vier Jahreszeiten à Hambourg.)
Das Hotel ist wie eine eigene kleine Welt. (L’hôtel est comme un petit monde à part.)
Die Gäste mögen die Tradition und den besonderen Stil. (Les clients aiment la tradition et le style particulier.)
Das Hotel verbindet Geschichte mit modernem Komfort. (L’hôtel associe l’histoire au confort moderne.)
Manche Gäste zahlen sehr viel Geld für eine Übernachtung. (Certains clients paient beaucoup d’argent pour une nuitée.)
Etwa dreihundert Mitarbeiter arbeiten im Hotel. (Environ trois cents employés travaillent à l’hôtel.)
Diskretion ist dort sehr wichtig. (La discrétion y est très importante.)
Das Hotel hat viele luxuriöse Zimmer in bester Lage. (L’hôtel a de nombreuses chambres luxueuses, idéalement situées.)
Die Gäste kommen zurück, weil alles immer zuverlässig gleich bleibt. (Les clients reviennent parce que tout reste toujours fidèlement identique.)

1. Warum kommen viele Gäste wieder in dieses Hotel?

(Pourquoi beaucoup de clients reviennent-ils dans cet hôtel ?)

2. Was ist im Hotel besonders wichtig?

(Qu’est-ce qui est particulièrement important à l’hôtel ?)

3. Wie viele Mitarbeiter arbeiten etwa im Hotel?

(Combien d’employés travaillent environ à l’hôtel ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Ein Gast beschwert sich an der Hotelrezeption

Un client se plaint à la réception de l’hôtel
1. Jürgen: Guten Abend, ich möchte mich über mein Zimmer beschweren. (Bonsoir, je voudrais me plaindre de ma chambre.)
2. Alexandra: Guten Abend. Was ist denn das Problem mit Ihrem Zimmer? (Bonsoir. Quel est le problème avec votre chambre ?)
3. Jürgen: Ich habe eingecheckt, aber das Zimmer ist leider schmutzig. (J’ai fait le check-in, mais la chambre est malheureusement sale.)
4. Alexandra: Das tut mir leid. Ich schicke sofort die Reinigung. (Je suis désolée. J’envoie immédiatement le service de nettoyage.)
5. Jürgen: Können Sie mir bitte auch ein sauberes Handtuch bringen? (Pouvez-vous aussi m’apporter une serviette propre, s’il vous plaît ?)
6. Alexandra: Ja, natürlich. Ich bringe Ihnen gleich ein frisches Handtuch. (Oui, bien sûr. Je vous apporte tout de suite une serviette fraîche.)
7. Jürgen: Vielen Dank. Dann kann ich später entspannt an die Bar gehen. (Merci beaucoup. Alors je pourrai aller au bar plus tard, détendu.)
8. Alexandra: Gern. Sagen Sie Bescheid, wenn Sie noch etwas brauchen. (Avec plaisir. Faites-moi savoir si vous avez besoin de quelque chose d’autre.)
9. Jürgen: Morgen checke ich aus und brauche vielleicht ein Taxi. (Demain, je fais le check-out et j’aurai peut-être besoin d’un taxi.)
10. Alexandra: Kein Problem. Ich bestelle Ihnen morgen früh ein Taxi. Wann möchten Sie auschecken? (Pas de problème. Je vous commande un taxi demain matin. À quelle heure souhaitez-vous faire le check-out ?)
11. Jürgen: Um 8.00 Uhr muss ich das Hotel verlassen. (À 8 h 00, je dois quitter l’hôtel.)
12. Alexandra: Alles klar. Dann bestelle ich das Taxi für 8.00 Uhr. (Très bien. Alors je commande le taxi pour 8 h 00.)
13. Jürgen: Vielen Dank! (Merci beaucoup !)

1. Was ist das Problem mit Jürgens Zimmer?

(Quel est le problème avec la chambre de Jürgen ?)

2. Wann möchte Jürgen auschecken?

(À quelle heure Jürgen souhaite-t-il faire le check-out ?)