Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Das Hotel | L’hotel |
| Der Gast | L’ospite |
| Die Tradition | La tradizione |
| Luxuriös | Lussuoso |
| Der Mitarbeiter | Il dipendente |
| Die Diskretion | La discrezione |
| Die Übernachtung | Il pernottamento |
| Zuverlässig | Affidabile |
1. Warum kommen viele Gäste immer wieder in dieses Hotel?
(Perché molti ospiti tornano sempre in questo hotel?)2. Was ist im Hotel besonders wichtig?
(Che cosa è particolarmente importante nell’hotel?)3. Wie viele Mitarbeiter arbeiten etwa im Hotel?
(Quanti dipendenti lavorano circa nell’hotel?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Ein Gast beschwert sich an der Hotelrezeption
| 1. | Jürgen: | Guten Abend, ich möchte mich über mein Zimmer beschweren. | (Buonasera, vorrei lamentarmi della mia camera.) |
| 2. | Alexandra: | Guten Abend. Was ist denn das Problem mit Ihrem Zimmer? | (Buonasera. Qual è il problema con la sua camera?) |
| 3. | Jürgen: | Ich habe eingecheckt, aber das Zimmer ist leider schmutzig. | (Ho fatto il check-in, ma purtroppo la camera è sporca.) |
| 4. | Alexandra: | Das tut mir leid. Ich schicke sofort die Reinigung. | (Mi dispiace. Mando subito le pulizie.) |
| 5. | Jürgen: | Können Sie mir bitte auch ein sauberes Handtuch bringen? | (Può portarmi per favore anche un asciugamano pulito?) |
| 6. | Alexandra: | Ja, natürlich. Ich bringe Ihnen gleich ein neues Handtuch. | (Sì, certo. Le porto subito un asciugamano nuovo.) |
| 7. | Jürgen: | Vielen Dank. Dann kann ich später entspannt an die Bar gehen. | (Grazie mille. Allora più tardi potrò andare al bar rilassato.) |
| 8. | Alexandra: | Gern. Sagen Sie Bescheid, wenn Sie noch etwas brauchen. | (Volentieri. Mi faccia sapere se le serve ancora qualcosa.) |
| 9. | Jürgen: | Morgen checke ich aus und brauche eventuell ein Taxi. | (Domani faccio il check-out e forse avrò bisogno di un taxi.) |
| 10. | Alexandra: | Kein Problem. Ich bestelle Ihnen morgen früh ein Taxi. Wann möchten Sie auschecken? | (Nessun problema. Domani mattina le prenoto un taxi. A che ora desidera fare il check-out?) |
| 11. | Jürgen: | Um 8.00 Uhr muss ich das Hotel verlassen. | (Alle 8:00 devo lasciare l’hotel.) |
| 12. | Alexandra: | Dann bestelle ich Ihnen das Taxi für 8.00 Uhr. | (Allora le prenoto il taxi per le 8:00.) |
| 13. | Jürgen: | Vielen Dank! | (Grazie mille!) |
1. Was ist das Problem mit Jürgens Zimmer?
(Qual è il problema con la camera di Jürgen?)2. Wann bestellt Alexandra das Taxi?
(Quando prenota Alexandra il taxi?)