Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Das Hotel | L'hotel |
| Der Gast | L'ospite |
| Die Tradition | La tradizione |
| Luxuriös | Lussuoso |
| Der Mitarbeiter | Il personale |
| Die Diskretion | La discrezione |
| Die Übernachtung | Il pernottamento |
| Zuverlässig | Affidabile |
1. Wie beschreibt Michael Menck das Hotel Vier Jahreszeiten?
(Come descrive Michael Menck l'Hotel Vier Jahreszeiten?)2. Warum kommen viele Gäste wieder in dieses Hotel?
(Perché molti ospiti tornano in questo hotel?)3. Was ist im Hotel für die Mitarbeiter besonders wichtig?
(Cosa è particolarmente importante per il personale dell'hotel?)4. Was stimmt über die Zimmer im Hotel Vier Jahreszeiten?
(Cosa è vero riguardo alle camere dell'Hotel Vier Jahreszeiten?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Beschwerde an der Rezeption
| 1. | Jürgen: | Guten Abend, ich möchte mich über mein Zimmer beschweren. | (Buonasera, vorrei lamentarmi della mia stanza.) |
| 2. | Alexandra: | Guten Abend. Was ist denn das Problem mit Ihrem Zimmer? | (Buonasera. Qual è il problema della sua stanza?) |
| 3. | Jürgen: | Ich habe eben eingecheckt, aber das Zimmer ist leider schmutzig. | (Ho appena fatto il check-in, ma purtroppo la stanza è sporca.) |
| 4. | Alexandra: | Das tut mir leid. Ich schicke sofort die Reinigung zu Ihnen. | (Mi dispiace. Mando subito il personale delle pulizie da lei.) |
| 5. | Jürgen: | Können Sie mir bitte auch ein sauberes Handtuch bringen? | (Potrebbe portarmi anche un asciugamano pulito, per favore?) |
| 6. | Alexandra: | Ja, natürlich. Ich bringe Ihnen gleich ein neues Handtuch. | (Sì, certo. Le porto subito un asciugamano nuovo.) |
| 7. | Jürgen: | Vielen Dank. Dann kann ich später entspannt an die Bar gehen. | (Grazie mille. Così più tardi posso andare al bar più tranquillo.) |
| 8. | Alexandra: | Gern. Sagen Sie mir bitte Bescheid, wenn Sie noch etwas brauchen. | (Volentieri. Mi faccia sapere se ha bisogno di altro.) |
| 9. | Jürgen: | Morgen checke ich aus und brauche eventuell ein Taxi. | (Domani farò il check-out e magari avrò bisogno di un taxi.) |
| 10. | Alexandra: | Kein Problem. Ich bestelle Ihnen morgen früh ein Taxi. Wann möchten Sie auschecken? | (Nessun problema. Le ordinerò un taxi domattina. A che ora vuole fare il check-out?) |
| 11. | Jürgen: | Um 8:00 Uhr muss ich das Hotel verlassen. | (Alle 8:00 devo lasciare l'hotel.) |
| 12. | Alexandra: | Gut, dann bestelle ich das Taxi für 8:00 Uhr. | (Bene, allora prenoto il taxi per le 8:00.) |
| 13. | Jürgen: | Vielen Dank! | (Grazie!) |
1. Warum beschwert sich Jürgen an der Rezeption?
(Perché Jürgen si lamenta alla reception?)2. Was macht Alexandra, nachdem Jürgen das Problem mit dem Zimmer erklärt hat?
(Cosa fa Alexandra, dopo che Jürgen ha spiegato il problema della stanza?)Esercizio 3: Pratica nel contesto
Istruzione: Wählen Sie Ihren Hotel-Favoriten aus.