Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Avere fame | Tener hambre |
| Dopo aver mangiato | Después de comer |
| Il pasto | La comida |
| Il senso di sazietà | La sensación de saciedad |
| Tornare la fame | Que vuelva el hambre |
| L'energia | La energía |
1. Perché può tornare la fame poco dopo il pasto?
(¿Por qué puede volver el hambre poco después de la comida?)2. Quali grassi vengono citati come esempi nel testo?
(¿Qué grasas se mencionan como ejemplo en el texto?)3. Cosa succede se si consumano troppi carboidrati ad alto indice glicemico?
(¿Qué ocurre si se consumen demasiados carbohidratos de alto índice glucémico?)4. Che tipo di pasti è consigliato fare per sentirsi sazi più a lungo?
(¿Qué tipo de comidas se recomienda para sentirse saciado por más tiempo?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Alessia dà qualche consiglio a Marco: è stanco per il lavoro e ha sempre fame
| 1. | Marco: | Oggi sono distrutto, non ce la faccio più! | (Hoy estoy hecho polvo, ¡no puedo más!) |
| 2. | Alessia: | Che succede? Hai lavorato troppo? | (¿Qué pasa? ¿Has trabajado demasiado?) |
| 3. | Marco: | Sono sempre stanco e mi sento debole. | (Siempre estoy cansado y me siento débil.) |
| 4. | Alessia: | Ma mangi bene al lavoro? | (¿Pero comes bien en el trabajo?) |
| 5. | Marco: | Macché! Ho solo venti minuti per mangiare: mangio di corsa e male. | (¡Qué va! Solo tengo veinte minutos para comer: como deprisa y mal.) |
| 6. | Alessia: | Eh, così è normale avere sempre fame! | (Claro, ¡así es normal tener siempre hambre!) |
| 7. | Marco: | Già, ho fame e sete tutto il tempo. | (Sí, tengo hambre y sed todo el tiempo.) |
| 8. | Alessia: | Devi riposare di più e rilassarti un po'. | (Tienes que descansar más y relajarte un poco.) |
| 9. | Marco: | Lo so, ma non ho mai tempo. | (Lo sé, pero nunca tengo tiempo.) |
| 10. | Alessia: | Dai, prenditi cura di te, Marco. | (Venga, cuídate, Marco.) |
| 11. | Marco: | Hai ragione… stasera vado a letto presto! | (Tienes razón… ¡esta noche me voy a la cama pronto!) |
| 12. | Alessia: | Fai bene, Marco. Il corpo ha bisogno di riposo. | (Bien hecho, Marco. El cuerpo necesita descanso.) |
| 13. | Marco: | Sì, e anche di una buona pasta domani! | (Sí, ¡y también una buena pasta mañana!) |
1. Perché Marco si sente stanco e debole?
(¿Por qué Marco se siente cansado y débil?)2. Cosa consiglia Alessia a Marco?
(¿Qué aconseja Alessia a Marco?)