Hai fame subito dopo aver mangiato? Ecco qualche consiglio!
As-tu faim juste après avoir mangé ? Voici quelques conseils !

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Avere fame Avoir faim
Dopo aver mangiato Après avoir mangé
Il pasto Le repas
Il senso di sazietà Le sentiment de satiété
Ci torna fame La faim revient
L’energia L'énergie
Ti capita di avere di nuovo fame poco dopo aver mangiato? (T'arrive-t-il d'avoir de nouveau faim peu de temps après avoir mangé ?)
Le ragioni possono essere diverse, ma spesso il pasto non è adeguato. (Les raisons peuvent être diverses, mais souvent le repas n'était pas adapté.)
Forse non hai mangiato abbastanza calorie per il tuo corpo. (Peut‑être que tu n'as pas consommé assez de calories pour ton corps.)
Spesso eviti i grassi come olio, olive o avocado per fare un pasto leggero. (Souvent, on évite les graisses comme l'huile, les olives ou l'avocat pour alléger le repas.)
Ma un pasto troppo leggero può essere un errore. (Mais un repas trop léger peut être une erreur.)
Più grassi sani ti aiutano ad avere un senso di sazietà più lungo. (Plus de bonnes graisses t'aident à te sentir rassasié plus longtemps.)
È importante anche non mangiare troppi carboidrati, soprattutto quelli ad alto indice glicemico. (Il est aussi important de ne pas consommer trop de glucides, surtout ceux à indice glycémique élevé.)
Questi carboidrati fanno salire subito la glicemia e poi la fanno scendere velocemente. (Ces glucides font monter la glycémie immédiatement puis la font chuter rapidement.)
Il risultato è che ti torna fame subito dopo. (Le résultat est que la faim revient peu de temps après.)
Un pasto equilibrato, con proteine e grassi buoni, aiuta la sazietà e ti dà energia più a lungo. (Un repas équilibré, avec des protéines et de bonnes graisses, favorise la satiété et te procure de l'énergie plus longtemps.)

Questions de compréhension:

  1. Perché a volte abbiamo di nuovo fame poco dopo aver mangiato?

    (Pourquoi avons‑nous parfois de nouveau faim peu de temps après avoir mangé ?)

  2. Perché un pasto troppo leggero, senza grassi come olio o avocado, può essere un errore?

    (Pourquoi un repas trop léger, sans graisses comme l'huile ou l'avocat, peut‑il être une erreur ?)

  3. Che tipo di pasto aiuta ad avere sazietà e energia per più tempo durante la giornata di lavoro?

    (Quel type de repas aide à rester rassasié et à avoir plus d'énergie pendant la journée de travail ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Oggi sono distrutto

Aujourd'hui je suis crevé
1. Marco: Oggi sono distrutto, non ce la faccio più! (Aujourd'hui je suis crevé, je n'en peux plus !)
2. Alessia: Che succede? Hai lavorato troppo? (Que se passe-t-il ? Tu as trop travaillé ?)
3. Marco: Sono sempre stanco e mi sento debole. (Je suis toujours fatigué et je me sens faible.)
4. Alessia: Ma mangi bene al lavoro? (Mais tu manges bien au travail ?)
5. Marco: Macché! Ho solo venti minuti per mangiare, mangio di corsa e male. (Pas du tout ! Je n'ai que vingt minutes pour manger, je mange à la va-vite et mal.)
6. Alessia: Eh, così è normale avere sempre fame! (Ah, comme ça il est normal d'avoir toujours faim !)
7. Marco: Già, ho fame e sete tutto il tempo. (Oui, j'ai faim et soif tout le temps.)
8. Alessia: Devi riposare di più e rilassarti un po’. (Tu dois te reposer davantage et te détendre un peu.)
9. Marco: Lo so, ma non ho mai tempo. (Je sais, mais je n'ai jamais le temps.)
10. Alessia: Dai, prenditi cura di te, Marco. (Allez, prends soin de toi, Marco.)
11. Marco: Hai ragione… stasera vado a letto presto! (Tu as raison… ce soir je vais me coucher tôt !)
12. Alessia: Fai bene, Marco. Il corpo ha bisogno di riposo. (Tu as bien raison, Marco. Le corps a besoin de repos.)
13. Marco: Sì, e anche di una buona pasta domani! (Oui, et aussi d'une bonne assiette de pâtes demain !)

1. Perché Marco dice: «Oggi sono distrutto»?

(Pourquoi Marco dit : « Aujourd'hui je suis crevé » ?)

2. Come mangia Marco quando è al lavoro?

(Comment Marco mange-t-il quand il est au travail ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Dopo una lunga giornata in ufficio, come ti senti fisicamente? Descrivilo in una o due frasi.
    Après une longue journée au bureau, comment te sens-tu physiquement ? Décris-le en une ou deux phrases.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta un momento in cui eri molto stanco per il lavoro o per un progetto. Cosa hai fatto per riposare?
    Raconte un moment où tu as été très fatigué à cause du travail ou d’un projet. Qu’as-tu fait pour te reposer ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Se durante la giornata al lavoro hai fame o sete, cosa fai normalmente? Spiega brevemente.
    Si, pendant la journée de travail, tu as faim ou soif, que fais-tu normalement ? Explique brièvement.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Dopo una settimana intensa, cosa fai per prenderti cura del corpo e rilassarti?
    Après une semaine intense, que fais-tu pour prendre soin de ton corps et te détendre ?

    __________________________________________________________________________________________________________