Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Il padrone di casa | De huisbaas |
| L'affitto | De borg |
| La cauzione | De waarborg |
| I danni | De schade |
| L'appartamento | Het appartement |
| L'inquilino | De huurder |
| Il proprietario | De eigenaar |
1. Quando si firma un contratto di affitto, cosa si paga di solito?
(Wat betaalt men gewoonlijk wanneer men een huurovereenkomst tekent?)2. Per quale motivo si versa la cauzione?
(Om welke reden wordt de borg betaald?)3. Quali danni deve pagare l'inquilino?
(Welke schade moet de huurder betalen?)4. Chi decide il valore dei danni se c'è una controversia legale?
(Wie beslist de waarde van de schade als er een juridische geschil is?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Il Signor Rossi e l'agente immobiliare visitano un appartamento
| 1. | Agente immobiliare: | Buongiorno, signor Rossi! Piacere di conoscerla. | (Goedendag, meneer Rossi! Aangenaam kennis te maken.) |
| 2. | Signor Rossi: | Piacere mio! Grazie per aver fissato la visita così rapidamente. | (Gelijk fijn! Dank u dat u de bezichtiging zo snel heeft geregeld.) |
| 3. | Agente immobiliare: | Si figuri! Questo è l'appartamento. L'ingresso dà sul soggiorno e, accanto, c'è la cucina. | (Graag gedaan! Dit is het appartement. De hal komt uit in de woonkamer en daarnaast is de keuken.) |
| 4. | Signor Rossi: | Ottimo. Possiamo vedere le camere? | (Uitstekend. Mogen we de slaapkamers bekijken?) |
| 5. | Agente immobiliare: | Certo. Qui c'è la camera matrimoniale e, qui a fianco, la camera degli ospiti. | (Natuurlijk. Hier is de hoofdslaapkamer en hiernaast de gastenkamer.) |
| 6. | Signor Rossi: | Molto bene. Come sono gestite le bollette? | (Heel goed. Hoe zitten de rekeningen in elkaar?) |
| 7. | Agente immobiliare: | Le bollette sono a parte. Sono circa 150 euro al mese e includono acqua, elettricità e connessione internet. | (De rekeningen zijn apart. Dat is ongeveer 150 euro per maand en omvat water, elektriciteit en internet.) |
| 8. | Signor Rossi: | Ok. Che tipo di contratto c'è? | (Oké. Wat voor soort contract is het?) |
| 9. | Agente immobiliare: | Il contratto è un 4+4, con una cauzione di due mensilità. L'appartamento è disponibile da subito. | (Het is een 4+4-contract, met een borg van twee maanden. Het appartement is per direct beschikbaar.) |
| 10. | Signor Rossi: | Perfetto. Posso pensarci un paio di giorni? | (Perfect. Mag ik er een paar dagen over nadenken?) |
| 11. | Agente immobiliare: | Certo. Le anticipo che ci sono già due persone interessate, quindi se decide è meglio avvisarmi appena possibile. | (Natuurlijk. Ik meld alvast dat er al twee geïnteresseerden zijn, dus als u besluit, hoor ik het het liefst zo snel mogelijk.) |
| 12. | Signor Rossi: | Capito. Le farò sapere presto. Grazie per la disponibilità. | (Begrepen. Ik laat het u snel weten. Dank voor uw hulp.) |
| 13. | Agente immobiliare: | Grazie a lei, signor Rossi. Resto a disposizione per qualsiasi domanda. Buona giornata! | (Dank u, meneer Rossi. Ik blijf beschikbaar voor eventuele vragen. Fijne dag!) |
1. Quanto costano circa le bollette al mese?
(Hoeveel kosten de rekeningen ongeveer per maand?)2. Che tipo di contratto propone l'agente immobiliare?
(Welk soort contract stelt de makelaar voor?)