Preposições de lugar: na stole, pod łóżkiem

Przyimki miejsca: na stole, pod łóżkiem


Przyimków miejsca w, na, przy, pod, nad, za, między, przed używamy by powiedzieć gdzie się coś znajduje.

(Usamos as preposições de lugar w, na, przy, pod, nad, za, między, przed para dizer onde algo está.)

Quando usar miejscownik e quando usar narzędnik (sem movimento)

  • Regra-chave: quando algo está num lugar e não há movimento, usamos:
  • w / na / przy + miejscownik (locativo) → “em / sobre / junto a”
  • pod / nad / za / między / przed + narzędnik (instrumental) → “debaixo de / acima de / atrás de / entre / à frente de”

Pergunta de controlo: “A coisa está parada?” → sim → usa as formas desta página.

O que muda na prática: a forma do substantivo

Em polaco, a preposição “puxa” um caso. Ou seja: a preposição fica igual, mas o substantivo muda de forma.

Preposição Caso Exemplo correto Erro típico
w miejscownik Książka jest w torbie. w torba
na miejscownik Kawa stoi na stole. na stół
przy miejscownik Krzesło stoi przy biurku. przy biurko
pod narzędnik Kot śpi pod łóżkiem. pod łóżko
nad narzędnik Samolot leci nad miastem. nad miasto
przed narzędnik Samochód stoi przed domem. przed dom

Atalho mental: “onde exatamente?” (w / na / przy)

  • w = “dentro” (interior, recipiente, espaço fechado)
    • w torbie (na mala), w kieszeni (no bolso), w pokoju (no quarto)
  • na = “em cima / na superfície” ou “numa área”
    • na stole (na mesa), na biurku (na secretária)
  • przy = “junto a / ao lado de” (muito perto, encostado ou próximo)
    • przy biurku (junto à secretária), przy oknie (junto à janela)

Dica: se em português você diria “ao lado de”, muitas vezes em polaco é przy + miejscownik.

Atalho mental: narzędnik depois de pod / nad / za / między / przed

  • pod = debaixo de → pod łóżkiem
  • nad = por cima de (sem tocar) → nad stołem
  • za = atrás de → za drzwiami
  • przed = à frente de → przed domem
  • między = entre → między drzewami

O que notar: em muitas palavras, o instrumental acaba em -em / -iem (domem, miastem, łóżkiem) ou -ami no plural (drzwiami, drzewami).

Padrões rápidos (A1): terminações que você vai ver muito

Tipo de palavra Miejscownik (depois de w/na/przy) Narzędnik (depois de pod/nad/za/między/przed)
masculino “duro” (ex.: dom, stół) dom → domu
stół → stole
dom → domem
stół → stołem
neutro em -o (ex.: biurko) biurko → biurku biurko → biurkiem
feminino em -a (ex.: torba) torba → torbie (menos frequente aqui) torba → torbą
plural (ex.: drzwi, drzewa) (varia) drzwi → drzwiami
drzewa → drzewami

Importante: há mais padrões, mas estes cobrem grande parte do vocabulário básico de casa/escritório.

Checklist de auto-correção (antes de responder)

  1. Estou a descrever localização (sem ir/vir)?
  2. Escolhi a preposição certa?
    • dentro = w
    • em cima = na
    • junto a = przy
    • debaixo/por cima/atrás/entre/à frente = pod/nad/za/między/przed
  3. O substantivo está no caso correto?
    • w/na/przymiejscownik
    • pod/nad/za/między/przednarzędnik

Mini-teste: tente dizer 3 frases com w, 3 com na e 3 com pod. Se a forma do substantivo muda, você está a aplicar a regra.

  1. O locativo e o instrumental são usados quando não há nenhum movimento.
Przyimek (Preposição)Przypadek rzeczownika po przyimku (Caso do substantivo depois da preposição)Przykład zdania (Exemplo de frase)
w (em)miejscownik (locativo)Książka jest w torbie. (O livro está na bolsa.)
na (em / sobre)miejscownik (locativo)Kawa stoi na stole. (O café está na mesa.)
przy (junto de)miejscownik (locativo)Krzesło stoi przy biurku. (A cadeira está junto à escrivaninha.)
pod (debaixo de)narzędnik (instrumental)Kot śpi pod łóżkiem. (O gato dorme debaixo da cama.)
nad (sobre / acima de)narzędnik (instrumental) leci nad miastem. ( voa sobre a cidade.)
za (atrás de)narzędnik (instrumental)Kurtka wisi za drzwiami. (O casaco está pendurado atrás da porta.)
między (entre)narzędnik (instrumental)Ławka stoi między drzewami. (O banco está entre as árvores.)
przed (em frente de)narzędnik (instrumental)Samochód stoi przed domem. (O carro está em frente da casa.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Kawa stoi ___ w kuchni.

O café está ___ na cozinha.

2. Dywan jest ___ w sypialni.

O tapete está ___ no quarto.

3. Lampa stoi ___ w salonie.

O abajur está ___ na sala de estar.

4. Szafa jest ___ a drzwiami.

O guarda-roupa está ___ e a porta.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva as frases usando a preposição de lugar indicada e a forma correta do substantivo (preposição w / na / przy seguida do caso locativo; preposição pod / nad / za / między / przed seguida do caso instrumental).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (na) Laptop jest ____ biurko.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Laptop jest na biurku.
    (O laptop está na mesa.)
  2. Dica Dica (na) Torba jest ____ krzesło.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Torba jest na krześle.
    (A bolsa está na cadeira.)
  3. Dica Dica (w) Klucze są ____ kieszeń.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Klucze są w kieszeni.
    (As chaves estão no bolso.)
  4. Dica Dica (przed) Auto stoi ____ dom.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Auto stoi przed domem.
    (O carro está em frente à casa.)
  5. Dica Dica (pod) Kot śpi ____ łóżko.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Kot śpi pod łóżkiem.
    (O gato dorme debaixo da cama.)
  6. Dica Dica (między) Ławka jest ____ dwa drzewa.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ławka jest między dwoma drzewami.
    (O banco está entre duas árvores.)

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Mestre em Filologia Hispânica

University of Lodz

University_Logo

Polônia


Última atualização:

Quinta, 25/06/2026 15:33