Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Przychodnia: kiedy zadzwonić i co powiedzieć
Preencha as lacunas: zadzwonić, kaszlesz, objawy, kaszel, chorujesz, gorączkę, lekarzowi, chory
(Clínica: quando ligar e o que dizer)
Przychodnia „Zdrowie” – informacja dla pacjentów. Jeśli jesteś i masz : katar, , ból głowy lub ból gardła, możesz i umówić wizytę. Gdy masz , zostań w domu i zadzwoń do przychodni. Lekarz może też poprosić o krótką informację: od kiedy i co dokładnie boli.
Na wizycie powiedz prosto: „Boli mnie głowa”, „Mam ból brzucha” albo „Mam gorączkę”. To pomaga ocenić, czy to przeziębienie czy grypa. Jeśli , powiedz, czy kaszel jest suchy. Pij dużo wody i odpoczywaj. Jeśli czujesz się bardzo słabo, dzwoń od razu. Wracaj do zdrowia!Clínica “Saúde” – informação para os pacientes. Se você estiver doente e tiver sintomas: coriza, tosse, dor de cabeça ou dor de garganta, você pode ligar e agendar uma consulta. Quando estiver com febre, fique em casa e ligue para a clínica. O médico também pode pedir uma breve informação: desde quando você está doente e o que exatamente dói.
Na consulta, diga de forma simples: “Minha cabeça dói”, “Estou com dor de barriga” ou “Estou com febre”. Isso ajuda o médico a avaliar se é um resfriado ou uma gripe. Se você estiver tossindo, diga se a tosse é seca. Beba bastante água e descanse. Se você se sentir muito fraco, ligue imediatamente. Melhoras!
Exercício 3: Ouça e responda às perguntas
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Dlaczego kobieta dzwoni do przychodni?
Co Marek mówi o pracy?
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Dzień dobry, ___ od trzech dni i mam gorączkę.
(Bom dia, ___ há três dias e tenho febre.)2. Pani doktor, ___ w nocy i mam katar.
(Doutora, ___ à noite e tenho corrimento nasal.)3. Mój kolega z biura ___ i dziś nie przyszedł do pracy.
(O meu colega do escritório ___ e hoje não veio trabalhar.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)
Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Jesteś w przychodni. Lekarz pyta: „Co panu/pani jest?” Odpowiedz krótko i powiedz, jakie masz objawy. (Użyj: przeziębienie, katar, kaszel)
(Você está no posto de saúde. O médico pergunta: “O que o(a) senhor(a) tem?” Responda de forma breve e diga quais sintomas você tem. (Use: resfriado, coriza, tosse))Mam objawy:
(Tenho sintomas: ...)Exemplo:
Mam objawy: katar i kaszel. Myślę, że to przeziębienie.
(Tenho sintomas: coriza e tosse. Acho que é um resfriado.)2. Jesteś u lekarza. Lekarz pyta, gdzie boli. Powiedz, co boli i jak bardzo. (Użyj: boli mnie…, ból głowy, ból gardła)
(Você está no médico. O médico pergunta onde dói. Diga o que dói e quanto. (Use: dói..., dor de cabeça, dor de garganta))Boli mnie
(Dói ...)Exemplo:
Boli mnie gardło i mam ból głowy. Jest to trochę silne.
(Dói minha garganta e estou com dor de cabeça. É um pouco forte.)Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Cześć! Tu Marta z biura.
O 10:30 mamy krótkie spotkanie z zespołem. Czy będziesz dziś w pracy? Wczoraj mówiłeś/mówiłaś, że źle się czujesz.
Jeśli jesteś chory/chora, daj znać, co Ci jest (np. gorączka, kaszel, katar) i czy chcesz zadzwonić na 5 minut.
Oi! Aqui é a Marta do escritório.
Às 10:30 temos uma reunião rápida com a equipe. Você estará hoje no trabalho? Ontem você disse que não estava se sentindo bem.
Se você estiver doente, avise o que você tem (por exemplo, febre, tosse, coriza) e se você quer ligar por 5 minutos.
Frases úteis:
-
Dziś nie przyjdę do pracy, bo jestem chory/chora.
(Hoje não vou ao trabalho, porque estou doente.)
-
Mam gorączkę i kaszel / Mam katar i ból głowy.
(Estou com febre e tosse / Estou com coriza e dor de cabeça.)
-
Mogę zadzwonić o … / Nie mogę dziś mówić, ale jutro mogę.
(Posso ligar às … / Hoje não posso falar, mas amanhã posso.)
Oi Marta, hoje não vou ao trabalho, porque estou doente. Estou com febre e minha garganta dói. Estou me sentindo fraco. Posso ligar às 10:30 por 5 minutos. Amanhã aviso se estarei no escritório.