A1.25 - Emoções e sentimentos
A1.25 - Emoções e sentimentos

A1.25 - Emoções e sentimentos - Exercícios

Emocje i uczucia


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Jestem dziś trochę zdenerwowany, bo mam prezentację. (Estou um pouco nervoso hoje, porque tenho uma apresentação.)
Ten pan w kolejce jest wściekły. (Este senhor na fila está furioso.)
Po rozmowie z szefem czuję spokój. (Depois de conversar com o chefe, sinto calma.)
Ona jest smutna, bo płacze. (Ela está triste, porque está chorando.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Tablica w biurze: Jak się dziś czujesz?

Preencha as lacunas: Tamten, uśmiechać się, Spokojny, Zdenerwowany, wściekły, przestraszony, smutny, Ten, Szczęśliwy, przepraszać

(Quadro no escritório: Como você se sente hoje?)

Na tablicy w kuchni biurowej jest kartka: „Jak się dziś czujesz? Zaznacz.” Są trzy pola: , , . Pod kartką leżą małe karteczki. Rano wiele osób wybiera „Spokojny”. Po spotkaniach częściej pojawia się „Zdenerwowany”. Kierownik prosi: „Jeśli jesteś lub , porozmawiaj z nami. Możesz też napisać krótką wiadomość.”

Obok jest krótka instrukcja. „ kącik ciszy jest tu” – to miejsce z fotelami. „ stół jest do rozmowy” – przy oknie. Gdy ktoś jest , ma zrobić przerwę i pójść do kącika ciszy. W firmie jest też zasada: do klientów i , gdy jest błąd. Na dole jest podpowiedź: „Widzisz koleżankę i ona płacze? Zapytaj: Co się stało?”
No quadro na cozinha do escritório há um papel: “Como você se sente hoje? Marque.” Há três campos: Feliz, Calmo, Nervoso. Abaixo do papel há pequenos bilhetes. De manhã, muitas pessoas escolhem “Calmo”. Depois das reuniões, aparece com mais frequência “Nervoso”. O gerente pede: “Se você estiver triste ou com medo, converse conosco. Você também pode escrever uma mensagem curta.”

Ao lado há uma instrução curta. “Este cantinho de silêncio é aqui” – é o lugar com poltronas. “Aquela mesa é para conversar” – perto da janela. Quando alguém está com raiva, deve fazer uma pausa e ir para o cantinho de silêncio. Na empresa também há uma regra: sorrir para os clientes e pedir desculpas quando há um erro. Embaixo há uma dica: “Você vê uma colega e ela está chorando? Pergunte: O que aconteceu?”

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Cześć Aniu. Jestem dziś trochę zdenerwowana, bo mam ważne spotkanie o dziesiątej. Piję teraz kawę z automatu i zaraz wychodzę.

Dlaczego ona jest zdenerwowana?

(Por que ela está nervosa?)
2. To mój brat Tomek. Dziś jest smutny, bo rozmowa z szefem była trudna. Mówię mu „przepraszam” i on się trochę uśmiecha.

Jak się czuje Tomek na początku?

(Como Tomek se sente no começo?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ta dziewczyna jest szczęśliwa i ___ na spotkaniu.

(Esta garota está feliz e ___ na reunião.)

2. Ten chłopiec ___, bo jest smutny.

(Este menino ___, porque está triste.)

3. Tamte dzieci ___, bo są zaskoczone.

(Aquelas crianças ___, porque estão surpresas.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Jesteś w pracy. Kolega pyta: „Jak się czujesz dziś?” Odpowiedz krótko i naturalnie. (Użyj: szczęśliwy/szczęśliwa, dobrze, dziś)

(Você está no trabalho. Um colega pergunta: “Como você está se sentindo hoje?” Responda de forma curta e natural. (Use: feliz, bem, hoje))

Dziś jestem    

(Hoje eu estou ...)

Exemplo:

Dziś jestem szczęśliwy, czuję się dobrze.

(Hoje eu estou feliz, estou me sentindo bem.)

2. W biurze jest głośno i trudno ci się skupić. Poproś koleżankę, żeby było ciszej. (Użyj: spokój, proszę, cicho)

(No escritório está barulhento e é difícil para você se concentrar. Peça à colega para que fique mais silencioso. (Use: calma, por favor, silêncio))

Proszę o    

(Por favor, ...)

Exemplo:

Proszę o spokój. Proszę mówić ciszej.

(Por favor, calma. Por favor, fale mais baixo.)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Cześć! Tu Marta z zespołu. Jak się czujesz przed dzisiejszą prezentacją? Ja jestem trochę zdenerwowana i przestraszona… Widziałam, że Piotr się uśmiecha, ale Ania wygląda na smutną. Możesz napisać, jak ty się czujesz i czy wszystko masz gotowe?


Oi! Aqui é a Marta da equipe. Como você se sente antes da apresentação de hoje? Eu estou um pouco nervosa e assustada… Vi que o Piotr está sorrindo, mas a Ania parece triste. Você pode escrever como você se sente e se está tudo pronto?


Frases úteis:

  1. Cześć Marto, ja czuję się…

    (Oi, Marta, eu me sinto…)

  2. Ten kolega jest… / Ta koleżanka jest…

    (Este colega é… / Esta colega é…)

  3. Mam już… i jestem gotowy/gotowa.

    (Já tenho… e estou pronto/pronta.)

Cześć Marto! Ja czuję się trochę zdenerwowany, ale też spokojny. Mam już slajdy i notatki, więc jestem gotowy. Piotr wygląda na szczęśliwego, bo się uśmiecha. A Ania chyba jest smutna. Do zobaczenia na spotkaniu!

Oi, Marta! Eu me sinto um pouco nervoso, mas também calmo. Já tenho os slides e as anotações, então estou pronto. O Piotr parece feliz, porque está sorrindo. E a Ania acho que está triste. Até mais na reunião!