In Poland, as elsewhere, finding good contractors is hard, but this parody flips the view and shows the “ideal client” from a builder’s perspective.
Na Polónia, como em outros lugares, encontrar bons empreiteiros é difícil, mas esta paródia inverte a perspetiva e mostra o “cliente ideal” do ponto de vista do construtor.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Dzień dobry! Bom dia!
Poproszę. Por favor.
Dziękuję! Obrigado(a)!
Do widzenia! Adeus!
Miłego dnia! Tenha um bom dia!

1. Co zamawia klient?

(O que o cliente pede?)

2. O co pyta sprzedawca?

(O que o vendedor pergunta?)

3. Ile kosztuje zamówienie?

(Quanto custa o pedido?)

4. Jak sprzedawca żegna się z klientem?

(Como o vendedor se despede do cliente?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Pani Kowalska spotyka się z budowlańcem przed swoim domem i ustala szczegóły remontu.

A Sra. Kowalska encontra-se com o trabalhador da construção em frente à sua casa e combina os detalhes da reforma.
1. Budowlaniec: Dzień dobry, Pani Kowalska! (Bom dia, Sra. Kowalska!)
2. Pani Kowalska: Dzień dobry. (Bom dia.)
3. Budowlaniec: Jak się Pani ma? (Como está a senhora?)
4. Pani Kowalska: Dobrze, dziękuję. (Bem, obrigada.)
5. Budowlaniec: To jest dom do remontu? (Esta é a casa para reformar?)
6. Pani Kowalska: Tak, ten po prawej stronie. (Sim, esta do lado direito.)
7. Budowlaniec: Rozumiem. Zaczynamy jutro o ósmej. (Entendo. Começamos amanhã às oito.)
8. Pani Kowalska: Dobrze, o ósmej. (Está bem, às oito.)
9. Budowlaniec: Do zobaczenia jutro. (Até amanhã.)
10. Pani Kowalska: Do widzenia! (Adeus!)

1. O której godzinie budowlaniec proponuje rozpocząć remont?

(A que horas o trabalhador da construção propõe começar a reforma?)

2. Jakie pożegnanie wypowiada budowlaniec na końcu rozmowy?

(Que despedida o trabalhador da construção diz no final da conversa?)