Przysłówki sposobu są używane do opisu sposobu (czyli metody, stylu lub rodzaju), w jaki coś jest robione. Odpowiadają na pytanie „jak?”.
(Os advérbios de modo são usados para descrever a maneira (ou seja, o método, o estilo ou o tipo) como algo é feito. Eles respondem à pergunta “como?” (jak?).)
- Normalmente, colocam-se depois do verbo principal ou depois do complemento.
| Przysłówek (Advérbio) | Przykład (Exemplo ) |
|---|---|
| dobrze (bem) | Czuję się dziś dobrze i mam dużo energii. (Sinto-me bem hoje e tenho muita energia.) |
| źle (mal) | Rano czułam się źle, ale teraz lepiej. (De manhã eu estava a sentir-me mal, mas agora melhor.) |
| powoli (devagar) | Gdy uprawiam jogę, oddycham powoli i spokojnie. (Quando pratico ioga, respiro devagar e calmamente.) |
| szybko (rapidamente) | Serce bije mi szybko. (O meu coração bate rapidamente.) |
| cicho (baixinho) | Mówię cicho, bo dzieci śpią. (Falo baixinho, porque as crianças estão a dormir.) |
| głośno (alto) | Mówię głośno, kiedy jestem podekscytowana. (Falo alto quando estou entusiasmada.) |
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Mówię ___, bo boli mnie gardło.
Falo ___, porque dói-me a garganta.2. Dziś czuję się ___, więc idę do pracy.
Hoje sinto-me ___, por isso vou trabalhar.3. Po schodach wchodzę ___, bo boli mnie noga.
Subo as escadas ___, porque dói-me a perna.4. Po bieganiu oddycham ___ i piję wodę.
Depois de correr, respiro ___ e bebo água.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Transcreva as frases, acrescentando o advérbio dado (resposta à pergunta „como?”) no lugar adequado (normalmente após o verbo ou após o complemento).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDziś czuję się dobrze.(Hoje eu me sinto bem.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploRano czułam się źle, ale teraz lepiej.(De manhã eu me sentia mal, mas agora melhor.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploKiedy robię jogę, oddycham powoli i spokojnie.(Quando faço ioga, respiro devagar e calmamente.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploPo kawie serce bije mi szybko.(Depois do café meu coração bate rápido.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploW biurze mówię cicho, bo kolega jest na telefonie.(No escritório eu falo baixo, porque o colega está ao telefone.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploNa spotkaniu mówię głośno, kiedy jestem podekscytowana.(Na reunião eu falo alto, quando estou animada.)