Narzędnik odpowiada na pytania (z) kim? (z) czym? Dlatego, gdy mówimy o swoim zawodzie, narodowości, płci, relacjach rodzinnych itp., używamy właśnie narzędnika.
(O instrumental responde às perguntas (z) kim? (z) czym? Por isso, quando falamos sobre a nossa profissão, nacionalidade, género, relações familiares, etc., usamos justamente o instrumental.)
- Usamos o instrumental para profissões (np.
jestem nauczycielem ), nacionalidades (np.on jest Hiszpanem ) e ferramentas/instrumentos (np.piszę długopisem, jadę samochodem ). - Usamos o instrumental depois da preposição "z", por exemplo:
z kolegą . - O singular do instrumental forma-se adicionando as terminações adequadas à forma do nominativo.
| Rodzaj (Género) | Końcówka w mianowniku (Terminação no nominativo) | Końcówka w narzędniku (Terminação no instrumental) | Przykłady (Exemplos) |
|---|---|---|---|
| męski (masculino) | -Ø | -em (po spółgłosce twardej) (-em (depois de consoante dura)) -iem (po spółgłosce miękkiej) (-iem (depois de consoante suave)) | nauczycielem (professor) chłopakiem (rapaz/namorado) |
| żeński (feminino) | -a, -i, -Ø* | -ą (po spółgłosce twardej) (-ą (depois de consoante dura)) -ią (po spółgłosce miękkiej) (-ią (depois de consoante suave)) | dziewczyną (rapariga/menina) panią (senhora) |
| nijaki (neutro) | -o, -e, -ę, -um | -em (po spółgłosce twardej) (-em (depois de consoante dura)) -iem (po spółgłosce miękkiej) (-iem (depois de consoante suave)) | metrem (metro) dzieckiem (criança) |
Exceptions!
- Consoantes duras: m, b, p, w, f, n, d, t, z, s, ł, r, g/gi, k/ki, h/hi, ch/chi.
- Consoantes suaves: mi, bi, pi, wi, fi, ń/ni, dź/dzi, ć/ci, ź/zi, ś/si, l, rz, dz, c, ż, sz, dż, cz, j.
- Substantivos masculinos terminados em -a (por exemplo: kolega, dentysta) declinam como femininos e recebem a terminação -ą, por exemplo: kolegą, dentystą.
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Dzień dobry, jestem ___ i pracuję w przychodni.
Bom dia, sou ___ e trabalho numa clínica.2. Moja siostra jest ___.
A minha irmã é ___.3. Pan Marek jest ___.
O senhor Marek é ___.4. Pracuję jako ___ i rozmawiam ze studentami po polsku.
Trabalho como ___ e converso com os estudantes em polaco.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Transforme as frases usando o caso instrumental (com quem? com o quê?) — após o verbo «ser/estar» (por exemplo: Sou professor) e após a preposição «com» (por exemplo: com um colega).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploJestem nauczycielem.(Sou professor.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploOna jest panią.(Ela é senhora.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploOn jest dentystą.(Ele é dentista.)
-
Idę do kina z kolega.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploIdę do kina z kolegą.(Vou ao cinema com um colega.)
-
Rozmawiam z pani.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploRozmawiam z panią.(Converso com a senhora.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploPiszę długopisem.(Escrevo com uma caneta.)