Przyimki lokalizacji i ruchu w języku polskim odpowiadają na pytania: "Dokąd?", "Skąd?".
(As preposições de localização e de movimento em polonês respondem às perguntas:
- O acusativo é usado quando há movimento em direção a/para um lugar.
- O genitivo é usado quando há afastamento de/desde um lugar.
| Przyimek (Preposição) | Przypadek rzeczownika po przyimku (Caso do substantivo após a preposição) | Przykład w zdaniu (Exemplo numa frase) |
|---|---|---|
| w (em / para) | biernik (acusativo) | W ten piątek wyjeżdżamy w góry. (Nesta sexta-feira vamos para as montanhas.) |
| na (em / para) | biernik (acusativo) | Idę na pocztę, bo muszę wysłać list (Vou à agência dos correios, porque preciso enviar uma carta) |
| między (entre) | biernik (acusativo) | Kot schował się między krzesła. (O gato escondeu-se entre as cadeiras.) |
| poza (fora de) | biernik (acusativo) | Chcę wyjechać poza miasto w weekend. (Quero ir para fora da cidade no fim de semana.) |
| z(e) (de) | dopełniacz (genitivo) | Właśnie wracam z pracy. (Acabei de voltar do trabalho.) |
| naprzeciw(ko) (em frente (a)) | dopełniacz (genitivo) | Możemy się spotkać naprzeciwko recepcji. (Podemos encontrar-nos em frente à receção.) |
| do (para) | dopełniacz (genitivo) | Już późno, idę do domu. (Já é tarde, vou para casa.) |
| obok (ao lado de) | dopełniacz (genitivo) | Czekam na ciebie obok samochodu. (Estou à tua espera ao lado do carro.) |
Exceptions!
- “Ze” aparece para facilitar a pronúncia da palavra, por exemplo: ze sklepu, ze spotkania.
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Proszę przyjść ___ biura agencji o 10:00.
Por favor, venha ___ escritório da agência às 10:00.2. Po oglądaniu mieszkania wracam ___ pracy prosto do domu.
Depois de ver o apartamento, volto ___ trabalho direto para casa.3. Dzień dobry, czekam na pana ___ recepcji.
Bom dia, estou à sua espera ___ recepção.4. Wieczorem idę ___ pocztę, a potem wracam do mieszkania.
À noite vou ___ os correios e depois volto para o apartamento.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Przepisz zdania tak, aby odpowiedzieć na pytanie: użyj biernika przy ruchu w kierunku (Dokąd?) z przyimkami w/na/między/poza oraz dopełniacza przy ruchu od (Skąd?) z przyimkami z(e)/naprzeciwko/do/obok. Podpowiedź (np. Dokąd/Skąd/Gdzie) podano w nawiasie przed zdaniem.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploIdę na pocztę w sobotę.(Vou ao correio no sábado.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploJedziemy w góry po pracy.(Vamos para as montanhas depois do trabalho.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploChcę wyjechać poza miasto w weekend.(Quero sair para fora da cidade no fim de semana.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploWracam z pracy teraz.(Volto do trabalho agora.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploJestem ze spotkania.(Sou da reunião.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploCzekam obok samochodu.(Espero ao lado do carro.)