Preço de acabamento do apartamento em 2025
Preço de acabamento do apartamento em 2025

Preço de acabamento do apartamento em 2025

Cena wykończenia mieszkania w 2025 roku


Ile kosztuje wykończenie mieszkanie w 2025?
Quanto custa o acabamento de um apartamento em 2025?

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Mieszkanie Apartamento
Wykończenie Acabamento
Wanna Banheira
Umywalka Pia
Telewizor Televisor
Meble Móveis
Łóżko Cama
Stół z krzesłami Mesa com cadeiras
Biurko Escrivaninha
Szafy Armários
W dwa tysiące dwudziestym piątym roku sprawdzamy, ile kosztuje wykończenie mieszkania o powierzchni sześćdziesiąt metrów kwadratowych ze stanu deweloperskiego. (Em dois mil e vinte e cinco, verificamos quanto custa o acabamento de um apartamento com área de sessenta metros quadrados a partir do estado entregue pela construtora.)
Wykańczamy mieszkanie zgodnie z projektem dewelopera, bez zmian w instalacjach hydraulicznych i elektrycznych. (Fazemos o acabamento do apartamento de acordo com o projeto da construtora, sem mudanças nas instalações hidráulicas e elétricas.)
W łazience jest wanna, bateria podtynkowa, umywalka, WC, płytki w mokrej strefie oraz pralka. (No banheiro há uma banheira, uma torneira embutida, uma pia, vaso sanitário, azulejos na área molhada e uma máquina de lavar.)
W salonie z aneksem są meble kuchenne z wyposażeniem oraz telewizor ze szafką. (Na sala com cozinha integrada há móveis de cozinha com eletrodomésticos e um televisor com um móvel.)
Jest też narożnik, stół i krzesła. (Há também um sofá de canto, uma mesa e cadeiras.)
W sypialni znajduje się łóżko z materacem, a w biurze — biurko z krzesłem. (No quarto há uma cama com colchão e, no escritório, uma escrivaninha com cadeira.)
Montaż podłóg, szafy na wymiar i oświetlenie także wchodzą w zakres prac. (A instalação dos pisos, armários sob medida e a iluminação também fazem parte do escopo dos trabalhos.)
Potrzebne są też dekoracje i materiały budowlane, na przykład farby i kleje. (Também são necessárias decorações e materiais de construção, por exemplo tintas e colas.)
Robocizna bardzo się różni: od „złotej rączki” po ekipę za dwa tysiące złotych za metr kwadratowy. (A mão de obra varia muito: de um “faz-tudo” a uma equipe por dois mil zlotys por metro quadrado.)
Całość dla sześćdziesięciu metrów kwadratowych to około sto pięć tysięcy złotych, a sama robocizna to około trzydzieści tysięcy złotych. (O total para sessenta metros quadrados é de cerca de cento e cinco mil zlotys, e só a mão de obra é de cerca de trinta mil zlotys.)

1. Co znajduje się w łazience?

(O que há no banheiro?)

2. Co jest w salonie z aneksem?

(O que há na sala com cozinha integrada?)

3. Co jest w sypialni?

(O que há no quarto?)

4. Ile wynosi około koszt całego wykończenia mieszkania sześćdziesięciu metrów?

(Qual é aproximadamente o custo do acabamento completo de um apartamento de sessenta metros?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mężczyzna chce wiedzieć, ile może kosztować wykończenie jego mieszkania

O homem quer saber quanto pode custar o acabamento do seu apartamento
1. Maciej: Dzień dobry. Chcę wykończyć mieszkanie 60 m². Co jest w standardzie? (Bom dia. Quero fazer o acabamento de um apartamento de 60 m². O que está incluído no padrão?)
2. Natalia: Dzień dobry! Robimy wykończenie zgodnie z projektem dewelopera. Nie zmieniamy instalacji. (Bom dia! Fazemos o acabamento de acordo com o projeto da construtora. Não alteramos as instalações.)
3. Maciej: A co dokładnie jest w łazience w standardzie? (E o que exatamente está incluído no padrão na casa de banho?)
4. Natalia: W łazience są podstawowe elementy: prysznic, toaleta i umywalka. (Na casa de banho há os elementos básicos: duche, sanita e lavatório.)
5. Maciej: A co jest w salonie z kuchnią? (E o que há na sala de estar com cozinha?)
6. Natalia: W kuchni są meble i sprzęt. W salonie są też gniazdka do TV. (Na cozinha há móveis e eletrodomésticos. Na sala de estar também há tomadas para TV.)
7. Maciej: A co jest w sypialni i w biurze? (E o que há no quarto e no escritório?)
8. Natalia: W sypialni są gniazdka przy łóżku i przy szafkach. W biurze są gniazdka do biurka i oświetlenie. (No quarto há tomadas junto à cama e junto às mesinhas. No escritório há tomadas para a secretária e iluminação.)
9. Maciej: A szafy na wymiar i dekoracje? (E armários por medida e decorações?)
10. Natalia: Nie, za to trzeba zapłacić osobno. Standard to tylko podstawowe wyposażenie. (Não, isso tem de ser pago à parte. O padrão inclui apenas o equipamento básico.)

1. Co obejmuje standard wykończenia mieszkania?

(O que inclui o padrão de acabamento do apartamento?)

2. Co jest w kuchni w standardzie?

(O que há na cozinha no padrão?)