A1.42 - Transporte
A1.42 - Transporte

A1.42 - Transporte - Exercícios

Transport


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Poproszę bilet do centrum, jeden normalny, proszę. (Por favor, um bilhete para o centro, um normal, por favor.)
Jadę metrem do pracy, bo to najszybszy sposób. (Vou de metrô para o trabalho, porque é a forma mais rápida.)
Autobus odjeżdża za pięć minut z przystanku obok. (O ônibus parte em cinco minutos do ponto ao lado.)
Wsiadam do tramwaju na następnym przystanku. (Entro no bonde na próxima parada.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Informacja ZTM: bilety i dojazd do centrum

Preencha as lacunas: Taksówka, tramwajem, stronę, wysiądź, metra, wsiądź, Bilety, skasować, automatach

(Informação ZTM: bilhetes e como chegar ao centro)

ZTM Warszawa – informacja dla pasażerów. kupisz w na stacjach i na wielu przystankach. W autobusie i tramwaju możesz kupić bilet w niektórych pojazdach. W metrze bilet jest aktywny od momentu zakupu. W autobusie i tramwaju papierowy bilet trzeba po wejściu.

Jak dojechać na Stare Miasto? Z Dworca Centralnego pojedź w centrum i przy „Plac Bankowy”. Możesz też jechać metrem: na stacji „Centrum”, a potem wysiądź na „Ratusz Arsenał”. jest wygodna, ale zwykle droższa. Samochodem w centrum bywa trudno zaparkować.
ZTM Varsóvia – informação para passageiros. Você pode comprar bilhetes nas máquinas automáticas nas estações de metro e em muitas paradas. No autocarro e no elétrico, você pode comprar um bilhete em alguns veículos (máquina no interior). No metro, o bilhete fica ativo a partir do momento da compra. No autocarro e no elétrico, o bilhete de papel precisa ser validado após entrar.

Como chegar à Cidade Velha? Da Estação Central, vá de elétrico em direção ao centro e desça na “Plac Bankowy”. Você também pode ir de metro: entre na estação “Centrum” e depois desça em “Ratusz Arsenał”. O táxi é confortável, mas geralmente mais caro. De carro, no centro, às vezes é difícil estacionar.

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Dzień dobry. Poproszę bilet na autobus do centrum, w jedną stronę. Autobus odjeżdża o 9:20 z przystanku przy dworcu.

O której godzinie odjeżdża autobus?

(A que horas parte o autocarro?)
2. Cześć, jestem już w tramwaju. Jadę z pracy do domu przez Stare Miasto. Wysiadasz na przystanku „Rynek”, tak?

Gdzie osoba chce, żeby druga osoba wysiadła?

(Onde a pessoa quer que a outra pessoa saia?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Codziennie ___ autobusem do pracy w stronę centrum.

(Todos os dias ___ de ônibus para o trabalho em direção ao centro.)

2. W pracy często ___ samochodem przez miasto na spotkania.

(No trabalho, muitas vezes ___ um carro pela cidade para ir a reuniões.)

3. Czy pan ___ taksówką z lotniska do hotelu?

(O senhor ___ um táxi do aeroporto até o hotel?)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Jesteś w biurze. Nowy kolega pyta: „Jak dojechać do biura z centrum?”. Odpowiedz prosto i jasno. (Użyj: tramwaj, autobus, jechać)

(Você está no escritório. Um colega novo pergunta: “Como chegar ao escritório a partir do centro?”. Responda de forma simples e clara. (Use: bonde, ônibus, ir))

Najlepiej tramwajem,    

(O melhor é de bonde, ...)

Exemplo:

Najlepiej tramwajem. Jedzie pan/pani prosto i wysiada na przystanku „Centrum”.

(O melhor é de bonde. Você vai direto e desce no ponto “Centro”.)

2. Jesteś na przystanku. Chcesz kupić bilet w automacie i prosisz obcą osobę o pomoc. (Użyj: bilet, kasować, gdzie)

(Você está no ponto. Você quer comprar um bilhete na máquina e pede ajuda a uma pessoa desconhecida. (Use: bilhete, validar, onde))

Przepraszam, gdzie    

(Com licença, onde ...)

Exemplo:

Przepraszam, gdzie kupię bilet i jak go skasować?

(Com licença, onde compro um bilhete e como eu o valido?)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Cześć! Tu Marta z pracy. Jutro mam spotkanie przy Rondzie ONZ. Jestem teraz na Dworcu Centralnym. Jak najlepiej dojechać: metrem czy tramwajem? Gdzie mogę kupić bilet i czy muszę go kasować?
Dzięki! :)


Oi! Aqui é a Marta do trabalho. Amanhã tenho uma reunião perto do Rondo ONZ. Agora estou na Estação Central. Qual é a melhor forma de ir: de metrô ou de bonde? Onde posso comprar um bilhete e preciso validá-lo?
Obrigada! :)


Frases úteis:

  1. Możesz jechać… / Najlepiej jedź…

    (Você pode ir… / O melhor é ir…)

  2. Bilet kupisz… (na stacji / w automacie).

    (Você compra o bilhete… (na estação / na máquina).)

  3. Jedź z… do…

    (Vá de… para…)

Cześć Marta! Najlepiej jedź metrem. Z Dworca Centralnego idź na stację Metro Centrum i jedź w stronę Ronda ONZ. Bilet kupisz w automacie na stacji lub w aplikacji. W Warszawie papierowy bilet trzeba skasować po wejściu do tramwaju; w metrze bilety są kasowane przy zakupie. Do zobaczenia jutro!

Oi, Marta! O melhor é ir de metrô. Da Estação Central, vá até a estação Metro Centrum e siga na direção do Rondo ONZ. Você compra o bilhete na máquina na estação ou no aplicativo. Em Varsóvia, o bilhete de papel precisa ser validado ao entrar no bonde; no metrô, os bilhetes são validados no momento da compra. Até amanhã!