Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Zmęczony | Cansado |
| Posiłek | Refeição |
| Śpiący | Sonolento |
| Zmęczenie | Cansaço |
| Uczucie chłodu | Sensação de frio |
| Stan | Condição |
| Senność | Sonolência |
1. Co możesz odczuwać po jedzeniu?
(O que você pode sentir depois de comer?)2. Jaka jest jedna z możliwych przyczyn zmęczenia po posiłku?
(Qual é uma das possíveis causas de cansaço após a refeição?)3. Co się dzieje, gdy tarczyca działa wolniej?
(O que acontece quando a tireoide funciona mais lentamente?)4. Co warto zrobić, gdy senność pojawia się po prawie każdym posiłku?
(O que vale a pena fazer quando a sonolência aparece depois de quase todas as refeições?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Żona wraca zmęczona po pracy i rozmawia z mężem o swoim stanie
| 1. | Rafał: | Cześć, skarbie. Jak tam w pracy? | (Oi, querida. Como foi no trabalho?) |
| 2. | Agnieszka: | Jestem bardzo zmęczona. Padam z nóg. Muszę odpocząć. | (Estou muito cansada. Mal consigo ficar de pé. Preciso descansar.) |
| 3. | Rafał: | Jesteś głodna? Właśnie kończę robić kolację. | (Você está com fome? Acabei de terminar de fazer o jantar.) |
| 4. | Agnieszka: | Nie. Po jedzeniu będę senna, a muszę jeszcze przygotować prezentację na jutro. | (Não. Depois de comer vou ficar com sono, e ainda preciso preparar uma apresentação para amanhã.) |
| 5. | Rafał: | Martwi mnie twoje zmęczenie po posiłkach. Może pójdziesz do lekarza? | (Me preocupa o seu cansaço depois das refeições. Talvez você deva ir ao médico?) |
| 6. | Agnieszka: | Myślisz, że powinnam? Myślałam, że wszyscy tak mają. | (Você acha que eu deveria? Eu achava que todo mundo era assim.) |
| 7. | Rafał: | Nie w takim stopniu, kochanie. Możesz mieć chorą tarczycę lub insulinoodporność. | (Não nesse grau, querida. Você pode ter um problema na tireoide ou resistência à insulina.) |
| 8. | Agnieszka: | Może masz rację… Pójdę do lekarza i zrobię badania. | (Talvez você tenha razão… Vou ao médico e vou fazer exames.) |
| 9. | Rafał: | Dobrze. Pomyślę też o krótkim wyjeździe, żebyś mogła się zrelaksować. | (Certo. Também vou pensar em uma viagem curta, para você poder relaxar.) |
| 10. | Agnieszka: | Idealnie, kochanie. Potrzebuję urlopu. | (Perfeito, querido. Preciso de férias.) |
1. Co Agnieszka chce zrobić po pracy?
(O que a Agnieszka quer fazer depois do trabalho?)2. Dlaczego Agnieszka nie chce jeść kolacji?
(Por que a Agnieszka não quer comer jantar?)