Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Weekend z muzyką i sztuką w Warszawie
Preencha as lacunas: obrazy, teatru, rzeźba, koncert, muzyka, wystawa, oglądać, piosenkarz, muzyką, artysty, sztuką
(Fim de semana com música e arte em Varsóvia)
Biuro Kultury m.st. Warszawy zaprasza na weekend z i . W sobotę w Muzeum Sztuki Nowoczesnej jest nowa : i jedna młodego . Muzeum jest blisko Placu Defilad. Wstęp jest bezpłatny do godz. 12:00. W muzeum można dzieła sztuki spokojnie, bez przewodnika.
Wieczorem w pobliskim klubie jest . Występuje z zespołem, a brzmi bardzo spokojnie. Organizatorzy proszą, by przyjść 15 minut wcześniej. Możesz też kupić bilet do na musical na inny dzień. Informacje i godziny są na stronie: kultura.warszawa.pl.O Departamento de Cultura da Cidade de Varsóvia convida para um fim de semana com música e arte. No sábado, no Museu de Arte Moderna, há uma nova exposição: quadros e uma escultura de um jovem artista. O museu fica perto da Praça das Paradas. A entrada é gratuita até às 12:00. No museu, é possível observar as obras de arte com tranquilidade, sem guia.
À noite, num clube próximo, há um concerto. Apresenta-se um cantor com a banda, e a música soa muito calma. Os organizadores pedem que se chegue 15 minutos mais cedo. Você também pode comprar um bilhete para o teatro para um musical noutro dia. Informações e horários estão no site: cultura.warszawa.pl.
Exercício 3: Ouça e responda às perguntas
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Co jest najważniejszą informacją?
Gdzie Marek umówił spotkanie?
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Teraz ___ wystawę w muzeum.
(Agora ___ uma exposição no museu.)2. W sobotę ___ nową wystawę obrazów.
(No sábado ___ uma nova exposição de pinturas.)3. Na koncercie ___ swoje ulubione piosenki.
(No concerto, ___ as tuas músicas favoritas.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)
Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Jesteś w punkcie informacji w muzeum. Chcesz zobaczyć wystawę i pytasz o bilet oraz godzinę. (Użyj: muzeum, bilet, o której)
(Você está no balcão de informações do museu. Você quer ver a exposição e pergunta sobre o bilhete e o horário. (Use: museu, bilhete, a que horas))W muzeum
(No museu ...)Exemplo:
Dzień dobry. Poproszę jeden bilet do muzeum. O której zaczyna się wystawa?
(Bom dia. Um bilhete para o museu, por favor. A que horas começa a exposição?)2. Piszesz do koleżanki z pracy. Chcesz pójść razem na koncert w centrum. Zaproś ją i zapytaj o godzinę spotkania. (Użyj: koncert, pójść, o której)
(Você está a escrever para uma colega de trabalho. Você quer ir com ela a um concerto no centro. Convide-a e pergunte a que horas vão encontrar-se. (Use: concerto, ir, a que horas))Chcesz pójść
(Você quer ir ...)Exemplo:
Cześć, chcesz pójść ze mną na koncert? O której spotykamy się przed wejściem?
(Olá, quer ir comigo a um concerto? A que horas nos encontramos antes da entrada?)Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Cześć Aniu! Tu Magda z pracy. W sobotę chcę iść do muzeum na nową wystawę. Podobno są ciekawe obrazy i jedna rzeźba. Pasuje Ci godzina 12:00?
A w niedzielę jest koncert w centrum o 18:00. Nie wiem, co wybrać. Napisz proszę, co wolisz i o której możesz. 🙂
Oi, Ania! Aqui é a Magda do trabalho. No sábado quero ir ao museu para a nova exposição. Dizem que há quadros interessantes e uma escultura. Serve para você às 12:00?
E no domingo há um concerto no centro às 18:00. Não sei o que escolher. Escreva, por favor, o que você prefere e a que horas você pode. 🙂
Frases úteis:
-
W sobotę mogę o … / Nie mogę o …
(No sábado eu posso às … / Não posso às …)
-
Wolę muzeum. / Wolę koncert, bo …
(Prefiro o museu. / Prefiro o concerto, porque …)
-
W niedzielę będę w domu, ale mogę o …
(No domingo vou estar em casa, mas posso às …)
Oi, Magda! Obrigada pela mensagem. No sábado posso ir ao museu, mas não às 12:00. Posso às 13:00. Eu gosto de quadros, então vou gostar de ver a exposição. No domingo não posso ir ao concerto às 18:00, porque vou trabalhar. Vamos nos encontrar no sábado às 13:00 em frente ao museu?