Receita tradicional de pierogi
Receita tradicional de pierogi

Receita tradicional de pierogi

Tradycjny przepis na pierogi


Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Pierogi Pierogi
Przepis Receita
Olej Óleo
Sól Sal
Jajko Ovo
Mąka Farinha
Dzisiaj przygotuję ciasto na pierogi z przepisu mojej babci. (Hoje vou preparar massa para pierogi a partir da receita da minha avó.)
Do miski wlewam dwieście pięćdziesiąt mililitrów wody o temperaturze około czterdziestu stopni Celsjusza. (Numa tigela, despejo duzentos e cinquenta mililitros de água a uma temperatura de cerca de quarenta graus Celsius.)
Następnie dodaję jedną łyżkę oleju, szczyptę soli i jedno jajko. (Em seguida, adiciono uma colher de óleo, uma pitada de sal e um ovo.)
Całość dokładnie mieszam, a następnie wsypuję pół kilograma mąki pszennej typu 650. (Misturo tudo cuidadosamente e, em seguida, adiciono meio quilo de farinha de trigo tipo 650.)
Kiedy wszystkie składniki mniej więcej się połączą, przekładam ciasto na stół i dokładnie wyrabiam. (Quando todos os ingredientes mais ou menos se juntam, transfiro a massa para a mesa e amasso bem.)
Dobrze wyrobione ciasto jest gładkie, elastyczne i delikatne, a w środku ma charakterystyczne pęcherzyki powietrza – spójrzcie! (Uma massa bem sovada é lisa, elástica e delicada, e por dentro tem bolhinhas de ar características – vejam!)
Tak przygotowane ciasto wkładam z powrotem do miski, przykrywam ściereczką i zostawiam w ciepłym miejscu na co najmniej dwadzieścia minut. (A massa preparada assim eu coloco de volta na tigela, cubro com um pano e deixo num lugar quente por pelo menos vinte minutos.)
Po tym czasie ciasto wystarczy rozwałkować, a potem można lepić pierogi z ulubionym nadzieniem. (Depois desse tempo, basta abrir a massa com o rolo e, então, pode-se fazer pierogi com o recheio preferido.)
A jaki jest twój przepis na ciasto na pierogi? (E qual é a tua receita de massa para pierogi?)

1. Jaką wodę wlewa osoba do miski?

(Que água a pessoa despeja na tigela?)

2. Co dodaje osoba do wody jako następny krok?

(O que a pessoa adiciona à água como próximo passo?)

3. Ile mąki wsypuje osoba do miski?

(Quanta farinha a pessoa adiciona à tigela?)

4. Co trzeba zrobić z ciastem, zanim zacznie się lepić pierogi?

(O que é preciso fazer com a massa antes de começar a fazer pierogi?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

„Kocham gotować” – jeden z najpopularniejszych kanałów kulinarnych na polskim YouTube

“Adoro cozinhar” – um dos canais de culinária mais populares do YouTube polonês
1. Czesław: Wczoraj zrobiłem pierogi. (Ontem eu fiz pierogi.)
2. Celina: Ooo, serio? Sam je robiłeś? (Ooo, sério? Você mesmo fez?)
3. Czesław: No jasne. (Claro que sim.)
4. Celina: Z czym były? (E eram de quê?)
5. Czesław: Z ziemniakami i białym serem. Trochę cebuli, trochę czosnku — klasyka. (De batatas e queijo branco. Um pouco de cebola, um pouco de alho — clássico.)
6. Celina: Haha, brzmi dobrze. A ciasto? (Haha, parece bom. E a massa?)
7. Czesław: Normalne: mąka, jajko, sól i odrobina oleju. (Normal: farinha, ovo, sal e um pouco de óleo.)
8. Celina: Dużo roboty? (Deu muito trabalho?)
9. Czesław: No, trochę. W sumie pięć godzin. (Sim, um pouco. No total, cinco horas.)
10. Celina: O! To bardzo długo. (Ah! Isso é muito tempo.)
11. Czesław: Trochę się nie wyspałem, ale było warto. (Não dormi muito, mas valeu a pena.)

1. Z czym były pierogi Czesława?

(De que eram os pierogi do Czesław?)

2. Ile czasu zajęło Czesławowi robienie pierogów?

(Quanto tempo o Czesław levou para fazer os pierogi?)