Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Pierogi | Pierogi |
| Przepis | Receita |
| Olej | Óleo |
| Sól | Sal |
| Jajko | Ovo |
| Mąka | Farinha |
1. Jaką wodę wlewa osoba do miski?
(Que água a pessoa despeja na tigela?)2. Co dodaje osoba do wody jako następny krok?
(O que a pessoa adiciona à água como próximo passo?)3. Ile mąki wsypuje osoba do miski?
(Quanta farinha a pessoa adiciona à tigela?)4. Co trzeba zrobić z ciastem, zanim zacznie się lepić pierogi?
(O que é preciso fazer com a massa antes de começar a fazer pierogi?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
„Kocham gotować” – jeden z najpopularniejszych kanałów kulinarnych na polskim YouTube
| 1. | Czesław: | Wczoraj zrobiłem pierogi. | (Ontem eu fiz pierogi.) |
| 2. | Celina: | Ooo, serio? Sam je robiłeś? | (Ooo, sério? Você mesmo fez?) |
| 3. | Czesław: | No jasne. | (Claro que sim.) |
| 4. | Celina: | Z czym były? | (E eram de quê?) |
| 5. | Czesław: | Z ziemniakami i białym serem. Trochę cebuli, trochę czosnku — klasyka. | (De batatas e queijo branco. Um pouco de cebola, um pouco de alho — clássico.) |
| 6. | Celina: | Haha, brzmi dobrze. A ciasto? | (Haha, parece bom. E a massa?) |
| 7. | Czesław: | Normalne: mąka, jajko, sól i odrobina oleju. | (Normal: farinha, ovo, sal e um pouco de óleo.) |
| 8. | Celina: | Dużo roboty? | (Deu muito trabalho?) |
| 9. | Czesław: | No, trochę. W sumie pięć godzin. | (Sim, um pouco. No total, cinco horas.) |
| 10. | Celina: | O! To bardzo długo. | (Ah! Isso é muito tempo.) |
| 11. | Czesław: | Trochę się nie wyspałem, ale było warto. | (Não dormi muito, mas valeu a pena.) |
1. Z czym były pierogi Czesława?
(De que eram os pierogi do Czesław?)2. Ile czasu zajęło Czesławowi robienie pierogów?
(Quanto tempo o Czesław levou para fazer os pierogi?)