En el vídeo, una guía de diez restaurantes en Alicante!
In the video, a guide to ten restaurants in Alicante!

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Los restaurantes Restaurants
El chiringuito Beach bar
La terraza Terrace
El pescado del día Fish of the day
El patio Patio
La cocina mediterránea Mediterranean cuisine
Informal Casual
La carta Menu
Tres estrellas Michelin Three Michelin stars
Acogedor Cozy
Mini guía de diez restaurantes en Alicante. (Mini guide to ten restaurants in Alicante.)
En Benissa empieza el recorrido en el chiringuito El Espigó, acogedor y con preciosas vistas al mar. (In Benissa the tour begins at the beach bar El Espigó — cozy, with beautiful sea views.)
En Moraira, El Chamizo tiene una terraza frente al mar y arroces espectaculares. (In Moraira, El Chamizo has a terrace on the seafront and outstanding rice dishes.)
En la cala La Fustera, El Ray sirve buen pescado del día y frituras adaptadas sin gluten. (In the cove La Fustera, El Ray serves fresh fish of the day and fried dishes adapted for gluten-free diets.)
En Calpe, Hidra es famoso por sus arroces y por su irresistible tarta de queso sin gluten. (In Calpe, Hidra is famous for its rice dishes and its irresistible gluten-free cheesecake.)
Un domingo en Jesús Pobre termina perfecto en La Tasca, con cocina mediterránea y mucho encanto. (A Sunday in Jesús Pobre ends perfectly at La Tasca, with Mediterranean cuisine and plenty of charm.)
En Moraira, Los Amantes sorprende con una terraza que parece un barco en el mar. (In Moraira, Los Amantes surprises with a terrace that feels like a boat at sea.)
Más informal es Bar La Cabaña, con buen ambiente y una carta variada, desde sándwiches hasta solomillo. (More casual is Bar La Cabaña, with a lively atmosphere and a varied menu, from sandwiches to sirloin steak.)
En Dénia, el tres estrellas Michelin Quique Dacosta ofrece una experiencia única. (In Dénia, three-Michelin-star chef Quique Dacosta offers a unique experience.)
En Altea, La Olleta combina cocina mediterránea, buena bodega y opciones sin gluten; y el cierre es en Jávea: La Perla, con pescados y carnes a la brasa en un ambiente acogedor. (In Altea, La Olleta combines Mediterranean cuisine, a good wine cellar and gluten-free options; the finale is in Jávea at La Perla, with grilled fish and meats in a cozy setting.)

1. ¿Qué lugar tiene una terraza frente al mar y arroces espectaculares?

(Which place has a terrace on the seafront and outstanding rice dishes?)

2. ¿Dónde se puede comer pescado del día?

(Where can you eat fish of the day?)

3. ¿Qué restaurante tiene tres estrellas Michelin?

(Which restaurant has three Michelin stars?)

4. ¿Cuál es el sitio más informal y con una carta variada?

(Which is the most casual place with a varied menu?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Ana llega al restaurante y pide comida y postre

Ana arrives at the restaurant and orders a main course and dessert
1. Camarero: Buenas noches, bienvenida a nuestro restaurante. ¿Tiene una reserva? (Good evening, welcome to our restaurant. Do you have a reservation?)
2. Ana: Sí, he reservado una mesa a nombre de Ana, para una persona. (Yes, I reserved a table under the name Ana, for one person.)
3. Camarero: Perfecto. ¿Puede esperar unos minutos en el bar, por favor? Estamos preparando su mesa. (Perfect. Could you wait a few minutes at the bar, please? We're getting your table ready.)
4. Ana: Claro. No pasa nada. (Sure. That's fine.)
5. Camarero: ¡Gracias por esperar! Aquí tiene el menú. ¿Quiere algo de beber? (Thank you for waiting. Here is the menu. Would you like something to drink?)
6. Ana: Sí, tomo una copa de vino blanco, por favor. (Yes, I'll have a glass of white wine, please.)
7. Camarero: Muy bien. ¿Ya ha decidido qué va a comer? (Very well. Have you decided what you'd like to eat?)
8. Ana: Sí, quiero el plato del día. ¿Qué lleva? (Yes, I'll have the dish of the day. What is it?)
9. Camarero: Hoy es paella de marisco. Está riquísima. (Today it's seafood paella. It's very tasty.)
10. Ana: Perfecto. La quiero. Y de postre, ¿qué recomienda? (Perfect. I'll take that. And for dessert, what do you recommend?)
11. Camarero: El flan casero es muy popular. Muchos clientes lo han pedido hoy. (The homemade flan is very popular. Many customers have ordered it today.)
12. Ana: Entonces, el flan. Y, por favor, ¿me puede traer también una botella de agua? (Then I'll have the flan. Also, could you bring a bottle of water, please?)
13. Camarero: Claro que sí. ¿Algo más? (Of course. Anything else?)
14. Ana: No, eso es todo por ahora. Gracias. (No, that's all for now. Thank you.)

1. ¿Dónde espera Ana mientras preparan su mesa?

(Where does Ana wait while they prepare her table?)

2. ¿Qué pide Ana de postre?

(What does Ana order for dessert?)