También en España, la hora se cambia dos veces al año. El objetivo es ajustar las horas de luz solar a la jornada laboral para ahorrar energía.
In Spain too, the clocks change twice a year. The aim is to adjust the hours of sunlight to the working day in order to save energy.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
El cambio de hora The time change
El horario The timetable
Retrasar To set back
El reloj The clock
La madrugada The early hours
Las tres Three o'clock
Las dos Two o'clock
Veinticinco horas Twenty-five hours
Con el final del mes de octubre llega el cambio de hora. (With the end of October comes the time change.)
España, al igual que otros países europeos, hace dos cambios de horario al año: el de invierno y el de verano. (Spain, like other European countries, makes two time changes a year: the winter one and the summer one.)
Cuando termina la época estival, llega el momento de retrasar las agujas del reloj una hora. (When the summer period ends, it's time to set the clock back one hour.)
El horario de invierno comienza el último domingo de octubre. (Winter time begins on the last Sunday of October.)
En la madrugada del sábado veintiocho al domingo veintinueve, cuando el reloj marca las tres, hay que retrasarlo a las dos. (In the early hours from Saturday the twenty-eighth to Sunday the twenty-ninth, when the clock shows three, it must be set back to two.)
Este cambio implica que el día dura veinticinco horas. (This change means the day lasts twenty-five hours.)

1. ¿Cuántos cambios de horario hace España al año?

(How many time changes does Spain make per year?)

2. ¿Qué hay que hacer con las agujas del reloj cuando empieza el horario de invierno?

(What must be done with the clock hands when winter time begins?)

3. ¿Qué ocurre en la madrugada del sábado veintiocho al domingo veintinueve?

(What happens in the early hours from Saturday the twenty-eighth to Sunday the twenty-ninth?)

4. ¿Cuántas horas dura el día con el cambio al horario de invierno?

(How many hours does the day last with the change to winter time?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Decir la hora para quedar

Arranging a time to meet
1. Marcos: ¡Hola, Luis! ¿Cómo estás? (Hi, Luis! How are you?)
2. Luis: ¡Hola, Marcos! Todo bien, ¿y tú? (Hi, Marcos! I'm good — and you?)
3. Marcos: Muy bien, gracias. Oye, ¿cuándo nos vemos para tomar algo después del trabajo? (Very well, thanks. Hey, when shall we meet to grab a drink after work?)
4. Luis: ¿Qué te parece a las siete de la tarde? (How about seven in the evening?)
5. Marcos: A las siete no puedo, tengo una reunión a las siete y cuarto. (I can't make seven; I have a meeting at quarter past seven.)
6. Luis: Vale, ¿y a las ocho de la noche? (Okay, what about eight in the evening?)
7. Marcos: A las ocho está perfecto. ¿Nos encontramos en el bar frente a tu oficina? (Eight works perfectly. Shall we meet at the bar across from your office?)
8. Luis: Perfecto. ¿A qué hora terminas la reunión? (Perfect. What time does your meeting finish?)
9. Marcos: Termina a las ocho menos cuarto. (It finishes at quarter to eight.)
10. Luis: Vale, así tienes tiempo para llegar al bar. (Great — that gives you enough time to get to the bar.)
11. Marcos: Genial, entonces nos vemos a las nueve. (Great, see you at nine then.)

1. ¿Qué quieren hacer Marcos y Luis?

(What do Marcos and Luis want to do?)

2. ¿Por qué Marcos no puede quedar a las siete de la tarde?

(Why can't Marcos meet at seven in the evening?)