La abogada Macarena Redondo cuenta lo que hay que tener en cuenta antes de firmar un contrato de alquiler.
Lawyer Macarena Redondo explains what you need to consider before signing a rental agreement.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Alquilar Rent
La habitación The room
El piso The flat
El contrato The contract
El propietario The landlord
Compartir Share
Pisos compartidos Shared flats
Firmar Sign
Si quieres alquilar una habitación en un piso compartido, tienes que leer bien el contrato. (If you want to rent a room in a shared flat, you must read the contract carefully.)
En el contrato debe aparecer la descripción de la habitación. (The contract should include a description of the room.)
La duración del contrato es la que pactas con el propietario. (The contract's duration is what you agree with the landlord.)
En pisos compartidos no es raro tener problemas de convivencia. (It's not uncommon to have problems living together in shared flats.)
Por eso, es bueno protegerse. (For that reason, it's good to protect yourself.)
Puedes incluir una cláusula con el propietario. (You can include a clause with the landlord.)
La cláusula permite resolver el contrato antes del final. (A clause allows you to terminate the contract before its end.)
Antes de firmar el contrato, revisa bien el documento. (Before signing the contract, check the document carefully.)
Si tienes dudas, habla con un profesional. (If you have any doubts, consult a professional.)

1. ¿Qué debes hacer antes de alquilar una habitación?

(What should you do before renting a room?)

2. ¿Qué información tiene que aparecer en el contrato?

(What information must appear in the contract?)

3. ¿Con quién acuerdas la duración del contrato?

(With whom do you agree the duration of the contract?)

4. ¿Para qué sirve una cláusula en el contrato?

(What is a clause in the contract for?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Antes de firmar un contrato de alquiler, es importante revisarlo y asesorarse con un profesional.

Before signing a rental contract, it's important to review it and get advice from a professional.
1. Carlos: Buenas tardes. Estoy interesado en alquilar la casa del anuncio. (Good afternoon. I'm interested in renting the house from the listing.)
2. Casera: Buenas tardes. Sí, la casa sigue disponible. (Good afternoon. Yes, the house is still available.)
3. Carlos: ¿Cuál es la duración del contrato de alquiler? (How long is the rental agreement for?)
4. Casera: La duración es de un año, pero podemos hablar de una opción más flexible si la necesita. (The term is one year, but we can talk about a more flexible option if you need it.)
5. Carlos: Entiendo. También me gustaría saber si los gastos de la comunidad están incluidos en el precio. (I see. I'd also like to know if the community fees are included in the price.)
6. Casera: No, los gastos de la comunidad no están incluidos, pero son bajos: unos 30 euros al mes. (No, the community fees aren't included, but they're low — about €30 per month.)
7. Carlos: ¿Se permiten mascotas en la vivienda? (Are pets allowed in the property?)
8. Casera: Sí, se permiten, pero solo las de tamaño pequeño. (Yes, they're allowed, but only small pets.)
9. Carlos: Perfecto. ¿Es posible terminar el contrato antes de la fecha acordada? (Perfect. Is it possible to end the contract before the agreed date?)
10. Casera: Claro. Podemos incluir una cláusula para permitir la rescisión anticipada del contrato. (Of course. We can include a clause to allow early termination of the contract.)
11. Carlos: Excelente. ¿Cuándo podemos agendar una visita a la casa? (Excellent. When can we schedule a viewing of the house?)
12. Casera: Podemos agendarla para mañana a las cinco de la tarde, si le parece bien. (We can schedule it for tomorrow at five in the afternoon, if that works for you.)

1. ¿Cuánto cuestan aproximadamente los gastos de la comunidad al mes?

(Approximately how much are the community fees per month?)

2. ¿Cuándo han propuesto la visita a la casa?

(When did they propose the house viewing?)

Exercise 3: Open the link and complete the task

Instruction: You are new to Seville and are looking for a flat near the city centre to work or study.

Task: En Habitaclia, busca un piso en alquiler en Sevilla (Alfalfa - Santa Cruz) y escribe: precio en €, m², número de habitaciones y baños.

(On Habitaclia, look for a flat to rent in Seville (Alfalfa - Santa Cruz) and write: price in € , m², number of bedrooms and bathrooms.)

Important words: alquiler / piso / apartamento / Sevilla - Alfalfa - Santa Cruz / habitaciones / baño

URL: Habitaclia

En Habitaclia hay viviendas en alquiler en Sevilla - Alfalfa - Santa Cruz. Hay anuncios de piso y apartamento.

  • Un piso cuesta 780 € y tiene 40 m².
  • Un apartamento cuesta 1.100 € y tiene 50 m², 1 habitación y 1 baño.
  • Otro piso cuesta 930 € y tiene 50 m², 1 habitación y 1 baño.

Quiero alquilar un piso, entonces miro el precio. Elijo un anuncio porque necesito 1 habitación.