La abogada Macarena Redondo cuenta lo que hay que tener en cuenta antes de firmar un contrato de alquiler.
Lawyer Macarena Redondo explains what you need to consider before signing a rental agreement.

Exercise 1: Listening comprehension

Instruction: Watch the video and recognize the vocabulary. Then answer the questions below.

Word Translation
Alquilar Rent
La habitación The room
El piso The flat
El contrato The contract
El propietario The landlord
Compartir Share
Pisos compartidos Shared flats
Firmar Sign
Si quieres alquilar una habitación en un piso compartido, tienes que leer bien el contrato. (If you want to rent a room in a shared flat, you should read the contract carefully.)
El contrato debe incluir la descripción de la habitación. (The contract should include a description of the room.)
La duración del contrato es la que acuerdes con el propietario. (The length of the contract is whatever you agree with the landlord.)
En pisos compartidos, a veces hay problemas de convivencia. (In shared flats, there can sometimes be problems with living together.)
Por eso, es importante protegerse. (For that reason, it's important to protect yourself.)
Puedes hablar con el propietario para incluir una cláusula especial. (You can ask the landlord to include a special clause.)
Esta cláusula permite cancelar el contrato antes de tiempo. (This clause allows you to terminate the contract early.)
Antes de firmar, revisa bien el documento. (Before signing, read the document thoroughly.)
Si tienes dudas, consulta con un profesional. (If you have any doubts, consult a professional.)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Antes de firmar un contrato para el alquiler de una habitación, es importante revisarlo bien y asesorarse con un profesional.

Before signing a contract for renting a room, it is important to review it carefully and seek advice from a professional.
1. Carlos: Buenas tardes, me interesa alquilar la casa que tiene en el anuncio en Idealista. (Good afternoon, I'm interested in renting the house you have available.)
2. Casera: Buenas tardes, sí, la casa todavía está disponible. (Good afternoon, yes, the house is still available.)
3. Carlos: ¿Cuánto dura el contrato de alquiler? (How long is the rental contract?)
4. Casera: El contrato dura un año, pero si quiere podemos discutir una opción más flexible si lo necesita. (The contract lasts one year, but if you want, we can discuss something more flexible.)
5. Carlos: Vale, también quiero saber si los gastos de comunidad están incluidos en el precio. (Okay, I also want to know if the community fees are included in the price.)
6. Casera: No, los gastos de comunidad no están incluidos, pero son bajos, unos 30 euros al mes. (No, the community fees aren't included, but they're low, about 30 euros per month.)
7. Carlos: ¿Se pueden tener mascotas en la casa? (Are pets allowed in the house?)
8. Casera: Sí, se permiten, pero solo mascotas pequeñas. (Yes, pets are allowed, but only small ones.)
9. Carlos: Perfecto, ¿puedo terminar el contrato antes de la fecha acordada? (Perfect, can we include a clause to end the contract early?)
10. Casera: Claro, podemos incluir una cláusula que le permita terminar el contrato de forma anticipada. (Of course, we can include a clause that lets you terminate the contract early.)
11. Carlos: Muy bien. ¿Cuándo podemos quedar para ver la casa? (Very well. When can we meet to see the house?)
12. Casera: Podemos quedar mañana a las cinco de la tarde, si le parece bien. (We can meet tomorrow at five in the afternoon, if that works for you.)

Exercise 3: Questions about the text

Instruction: Read the text above and choose the correct answer.

1. ¿Cuál es la duración del contrato de alquiler que ofrece la casera?

(What is the duration of the rental contract offered by the landlady?)

2. ¿Están incluidos los gastos de comunidad en el precio del alquiler?

(Are the community fees included in the rental price?)

3. ¿Qué tipo de mascotas se permiten en la casa?

(What type of pets are allowed in the house?)

4. ¿Qué día y hora propone la casera para la visita a la casa?

(What day and time does the landlady propose for the visit to the house?)

Exercise 4: Open conversation questions

Instruction: Answer the questions and correct with your teacher.

  1. ¿Has alquilado alguna vez una vivienda? ¿Cómo fue tu experiencia con el contrato de alquiler?
  2. Have you ever rented a home? What was your experience with the rental agreement like?
  3. ¿Qué características valorarías más al buscar una casa para alquilar en España?
  4. What features would you value most when looking for a house to rent in Spain?
  5. En tu trabajo o vida diaria, ¿crees importante negociar cláusulas en los contratos? ¿Por qué?
  6. In your work or daily life, do you think it's important to negotiate contract clauses? Why?
  7. ¿Qué consejos darías a alguien que quiere alquilar una vivienda por primera vez en España?
  8. What advice would you give to someone renting a home for the first time in Spain?

Exercise 5: Practice in context

Instruction: Elige un piso y describe sus características: precio, tamaño, cuartos y ubicación.

  1. https://www.pisos.com/alquiler/pisos-zaragoza/