A1.39.1 - Bestellen in een restaurant
Pedir en un restaurante
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Los restaurantes | De restaurants |
| El chiringuito | Het chiringuito |
| La terraza | Het terras |
| El pescado del día | De vis van de dag |
| El patio | Het binnenhof |
| La cocina mediterránea | De Mediterrane keuken |
| Informal | Informeel |
| La carta | De menukaart |
| Tres estrellas Michelin | Drie Michelin-sterren |
| Acogedor | Gezellig |
| Mini guía de diez restaurantes en la costa de Alicante. | (Korte gids van tien restaurants aan de kust van Alicante.) |
| En Benissa, el chiringuito El Espigó es acogedor y tiene preciosas vistas al mar. | (In Benissa is het chiringuito El Espigó gezellig en heeft het een prachtig uitzicht op zee.) |
| En Moraira, El Chamizo ofrece una terraza frente al mar y arroces muy buenos. | (In Moraira heeft El Chamizo een terras aan zee en serveert het uitstekende rijstgerechten.) |
| En la cala La Fustera, El Ray sirve buen pescado del día y frituras sin gluten. | (In de baai La Fustera serveert El Ray goede vis van de dag en gefrituurde gerechten zonder gluten.) |
| En Calpe, Hidra es famoso por sus arroces y por su tarta de queso sin gluten. | (In Calpe is Hidra beroemd om zijn rijstgerechten en om zijn glutenvrije cheesecake.) |
| En Jesús Pobre, La Tasca tiene cocina mediterránea con mucho encanto. | (In Jesús Pobre heeft La Tasca een charmante Mediterrane keuken.) |
| En Moraira, Los Amantes sorprende con una terraza que parece un barco en el mar. | (In Moraira verrast Los Amantes met een terras dat lijkt op een boot op zee.) |
| En Dénia, el restaurante de tres estrellas Michelin Quique Dacosta ofrece una experiencia única. | (In Dénia biedt het driesterrenrestaurant Quique Dacosta een unieke ervaring.) |
| En Altea, La Olleta combina cocina mediterránea, buena bodega y opciones sin gluten. | (In Altea combineert La Olleta Mediterrane gerechten, een goede wijnkelder en glutenvrije opties.) |
| En Jávea, La Perla prepara pescados y carnes a la brasa en un ambiente acogedor. | (In Jávea bereidt La Perla gegrilde vis en vlees in een gezellige sfeer.) |
Begripsvragen:
-
¿Qué tipo de comida ofrece La Tasca en Jesús Pobre?
(Welk soort eten serveert La Tasca in Jesús Pobre?)
-
En los restaurantes del texto, ¿qué platos con pescado puedes pedir? Nombra al menos dos ejemplos.
(Welke visgerechten kun je in de restaurants uit de tekst bestellen? Noem minstens twee voorbeelden.)
-
Quieres reservar una mesa con vistas al mar. ¿Qué dos restaurantes del texto son una buena opción y por qué?
(Je wilt een tafel met zeezicht reserveren. Welke twee restaurants uit de tekst zijn een goede keuze en waarom?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
En el restaurante
| 1. | Camarero: | Buenas noches, bienvenida a nuestro restaurante. ¿Tiene una reserva? | (Goedenavond, welkom in ons restaurant. Heeft u een reservering?) |
| 2. | Ana: | Sí, he reservado una mesa a nombre de Ana, para una persona. | (Ja, ik heb een tafel gereserveerd op naam van Ana, voor één persoon.) |
| 3. | Camarero: | Muy bien. ¿Puede esperar unos minutos en el bar, por favor? Estamos preparando su mesa. | (Goed. Wilt u alstublieft een paar minuutjes aan de bar wachten? We bereiden uw tafel voor.) |
| 4. | Ana: | Claro, no pasa nada. | (Natuurlijk, dat is geen probleem.) |
| 5. | Camarero: | Gracias por esperar. Aquí tiene el menú. ¿Quiere algo de beber? | (Dank u voor het wachten. Hier is het menu. Wilt u iets te drinken?) |
| 6. | Ana: | Sí, tomo una copa de vino blanco, por favor. | (Ja, ik neem een glas witte wijn, alstublieft.) |
| 7. | Camarero: | Muy bien. ¿Y ya ha decidido qué va a comer? | (Prima. Heeft u al besloten wat u wilt eten?) |
| 8. | Ana: | Sí, quiero el plato del día. ¿Qué lleva? | (Ja, ik wil het dagschotel. Wat zit erin?) |
| 9. | Camarero: | Hoy es paella de marisco. Está riquísima. | (Vandaag is het paella met zeevruchten. Hij is heerlijk.) |
| 10. | Ana: | Perfecto, la quiero. Y de postre, ¿qué recomienda? | (Perfect, die wil ik. En als nagerecht, wat raadt u aan?) |
| 11. | Camarero: | El flan casero es muy popular. Muchos clientes lo han pedido hoy. | (De huisgemaakte flan is erg populair. Veel gasten hebben het vandaag besteld.) |
| 12. | Ana: | Entonces, el flan. Y, por favor, ¿me puede traer también una botella de agua? | (Dan de flan. En kunt u mij ook een fles water brengen, alstublieft?) |
| 13. | Camarero: | Claro que sí. ¿Algo más? | (Natuurlijk. Nog iets anders?) |
| 14. | Ana: | No, eso es todo por ahora, gracias. | (Nee, dat is voorlopig alles, bedankt.) |
1. ¿Dónde están Ana y el camarero?
(Waar zijn Ana en de ober?)2. ¿Qué hace Ana antes de sentarse a la mesa?
(Wat doet Ana voordat ze aan tafel gaat zitten?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Va a cenar con dos compañeros de trabajo en un restaurante nuevo. ¿Qué dice por teléfono para reservar la mesa (día, hora y número de personas)?
U gaat met twee collegas uit eten in een nieuw restaurant. Wat zegt u aan de telefoon om een tafel te reserveren (dag, tijd en aantal personen)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Llega al restaurante y el camarero le pregunta si tiene reserva. ¿Qué responde y qué información da?
U komt aan in het restaurant en de ober vraagt of u een reservering heeft. Wat antwoordt u en welke informatie geeft u?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Está sentado en la mesa y el camarero le trae el menú. ¿Qué pide para beber y qué plato elige?
U zit aan tafel en de ober brengt u het menu. Wat bestelt u om te drinken en welk gerecht kiest u?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Después de cenar, quiere un postre y la cuenta. ¿Qué dice al camarero para pedir el postre y para pedir la cuenta?
Na het eten wilt u een nagerecht en de rekening. Wat zegt u tegen de ober om het nagerecht te bestellen en om de rekening te vragen?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen