En el vídeo, una guía de diez restaurantes en Alicante!
In de video, een gids van tien restaurants in Alicante!

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Los restaurantes De restaurants
El chiringuito Het chiringuito
La terraza Het terras
El pescado del día De vis van de dag
El patio Het patio
La cocina mediterránea De mediterrane keuken
Informal Informeel
La carta De menukaart
Tres estrellas Michelin Drie Michelin-sterren
Acogedor Gezellig
Mini guía de diez restaurantes en Alicante. (Mini-gids van tien restaurants in Alicante.)
En Benissa empieza el recorrido en el chiringuito El Espigó, acogedor y con preciosas vistas al mar. (In Benissa begint de route bij chiringuito El Espigó, gezellig en met prachtige zeezicht.)
En Moraira, El Chamizo tiene una terraza frente al mar y arroces espectaculares. (In Moraira heeft El Chamizo een terras aan zee en fantastische rijstgerechten.)
En la cala La Fustera, El Ray sirve buen pescado del día y frituras adaptadas sin gluten. (In de baai La Fustera serveert El Ray verse vis van de dag en gefrituurde gerechten, ook aangepast zonder gluten.)
En Calpe, Hidra es famoso por sus arroces y por su irresistible tarta de queso sin gluten. (In Calpe is Hidra beroemd om zijn rijstspecialiteiten en om zijn onweerstaanbare glutenvrije cheesecake.)
Un domingo en Jesús Pobre termina perfecto en La Tasca, con cocina mediterránea y mucho encanto. (Een zondag in Jesús Pobre eindigt perfect bij La Tasca, met mediterrane gerechten en veel charme.)
En Moraira, Los Amantes sorprende con una terraza que parece un barco en el mar. (In Moraira verrast Los Amantes met een terras dat aan een boot op zee doet denken.)
Más informal es Bar La Cabaña, con buen ambiente y una carta variada, desde sándwiches hasta solomillo. (Informeler is Bar La Cabaña, met een gezellige sfeer en een gevarieerde menukaart, van sandwiches tot entrecôte.)
En Dénia, el tres estrellas Michelin Quique Dacosta ofrece una experiencia única. (In Dénia biedt driesterrenchef Quique Dacosta een unieke ervaring.)
En Altea, La Olleta combina cocina mediterránea, buena bodega y opciones sin gluten; y el cierre es en Jávea: La Perla, con pescados y carnes a la brasa en un ambiente acogedor. (In Altea combineert La Olleta mediterrane gerechten, een prima wijnkelder en glutenvrije opties; de afsluiting is in Jávea: La Perla, met gegrilde vis en vlees in een gezellige sfeer.)

1. ¿Qué lugar tiene una terraza frente al mar y arroces espectaculares?

(Welk etablissement heeft een terras aan zee en spectaculaire rijstgerechten?)

2. ¿Dónde se puede comer pescado del día?

(Waar kun je vis van de dag eten?)

3. ¿Qué restaurante tiene tres estrellas Michelin?

(Welk restaurant heeft drie Michelin-sterren?)

4. ¿Cuál es el sitio más informal y con una carta variada?

(Wat is de meest informele plek met een gevarieerde menukaart?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Ana llega al restaurante y pide comida y postre

Ana komt het restaurant binnen en bestelt eten en een nagerecht
1. Camarero: Buenas noches, bienvenida a nuestro restaurante. ¿Tiene una reserva? (Goedenavond, welkom in ons restaurant. Heeft u een reservering?)
2. Ana: Sí, he reservado una mesa a nombre de Ana, para una persona. (Ja, ik heb een tafel gereserveerd op naam van Ana, voor één persoon.)
3. Camarero: Perfecto. ¿Puede esperar unos minutos en el bar, por favor? Estamos preparando su mesa. (Perfect. Wilt u alstublieft een paar minuten aan de bar wachten? We maken uw tafel klaar.)
4. Ana: Claro. No pasa nada. (Natuurlijk. Dat geeft niets.)
5. Camarero: ¡Gracias por esperar! Aquí tiene el menú. ¿Quiere algo de beber? (Dank u voor het wachten! Hier is het menu. Wilt u iets te drinken?)
6. Ana: Sí, tomo una copa de vino blanco, por favor. (Ja, ik neem een glas witte wijn, alstublieft.)
7. Camarero: Muy bien. ¿Ya ha decidido qué va a comer? (Prima. Heeft u al besloten wat u gaat eten?)
8. Ana: Sí, quiero el plato del día. ¿Qué lleva? (Ja, ik wil het dagschotel. Wat zit daarin?)
9. Camarero: Hoy es paella de marisco. Está riquísima. (Vandaag is het paella met zeevruchten. Die is erg lekker.)
10. Ana: Perfecto. La quiero. Y de postre, ¿qué recomienda? (Perfect. Die wil ik. En als nagerecht, wat raadt u aan?)
11. Camarero: El flan casero es muy popular. Muchos clientes lo han pedido hoy. (De huisgemaakte flan is erg populair. Veel gasten hebben die vandaag besteld.)
12. Ana: Entonces, el flan. Y, por favor, ¿me puede traer también una botella de agua? (Dan de flan. En kunt u mij ook een fles water brengen, alstublieft?)
13. Camarero: Claro que sí. ¿Algo más? (Natuurlijk. Nog iets anders?)
14. Ana: No, eso es todo por ahora. Gracias. (Nee, dat is alles voor nu. Dank u.)

1. ¿Dónde espera Ana mientras preparan su mesa?

(Waar wacht Ana terwijl ze haar tafel klaarmaken?)

2. ¿Qué pide Ana de postre?

(Wat bestelt Ana als nagerecht?)