Le cene al buio, o sensoriali, sono un tipo di esperienza che alcuni ristoranti offrono. Ti fanno vivere il cibo e i piatti in maniera diversa, sfruttando i cinque sensi.
Las cenas a oscuras, o sensoriales, son un tipo de experiencia que algunos restaurantes ofrecen. Te hacen vivir la comida y los platos de manera diferente, aprovechando los cinco sentidos.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
I sensi Los sentidos
Il gusto El gusto
Il tatto El tacto
L'olfatto El olfato
L'udito El oído
La vista La vista
Il suono El sonido
Il buio La oscuridad
Chiudi gli occhi e immagina di mangiare un piatto senza sapere com'è fatto, usando solo i tuoi sensi. (Cierra los ojos e imagina que comes un plato sin saber cómo está hecho, usando solo tus sentidos.)
Questa non è una cena normale, ma un'esperienza immersiva. (Esta no es una cena normal, sino una experiencia inmersiva.)
Sei pronto a scoprire nuovi modi di cenare fuori? (¿Estás listo para descubrir nuevas maneras de cenar fuera de lo común?)
Abbiamo partecipato a una serata che ha cambiato la nostra percezione. (Hemos participado en una velada que cambió nuestra percepción.)
Nel buio tutto si trasforma e il gusto, il tatto, l'olfatto e l'udito diventano protagonisti. (En la oscuridad todo se transforma y el gusto, el tacto, el olfato y el oído se convierten en protagonistas.)
Ogni sapore è più intenso: l'aroma può evocare ricordi, una consistenza può sorprendere e un morso raccontare una storia. (Cada sabor es más intenso: el aroma puede evocar recuerdos, una textura puede sorprender y un bocado puede contar una historia.)
Il suono di un brindisi o di una risata nel buio crea nuove emozioni. (El sonido de un brindis o de una risa en la oscuridad provoca nuevas emociones.)
Qui non si mangia solo: si scopre il cibo in modo diverso; non è solo nutrimento, ma un'emozione. (Aquí no se come solo: se descubre la comida de otra manera; no es solo nutrición, sino una experiencia emocional.)
Nel buio non ci sono pregiudizi e, a fine cena, capisci di aver vissuto qualcosa di unico. (En la oscuridad no hay prejuicios y, al final de la cena, entiendes que has vivido algo único.)
La chef Barbara Dell'Argine ci guida in un viaggio sensoriale unico. (La chef Barbara Dell'Argine nos guía en un viaje sensorial único.)

1. Che tipo di cena è questa esperienza?

(¿Qué tipo de cena es esta experiencia?)

2. Quali sensi diventano protagonisti nel buio?

(¿Qué sentidos se convierten en protagonistas en la oscuridad?)

3. Che cosa può fare l'aroma durante la cena?

(¿Qué puede hacer el aroma durante la cena?)

4. Chi guida le persone in questo viaggio sensoriale?

(¿Quién guía a las personas en este viaje sensorial?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Pietro partecipa a una degustazione di vini e Anna lo guida passo dopo passo.

Pietro participa en una cata de vinos y Anna lo guía paso a paso.
1. Pietro: Grazie per l'invito, è la mia prima degustazione di vini. (Gracias por la invitación; es mi primera cata de vinos.)
2. Anna: Sono contenta che tu sia qui. Possiamo iniziare annusando il vino bianco: è piuttosto dolce. (Me alegra que estés aquí. Podemos empezar oliendo el vino blanco: es bastante dulce.)
3. Pietro: Sì, lo sento. È più dolce del vino che bevo di solito. (Sí, lo noto. Es más dulce que el vino que suelo beber.)
4. Anna: Ora prova ad assaggiarlo e dimmi com'è il gusto per te. (Ahora pruébalo y dime qué sabor te transmite.)
5. Pietro: Mi sembra poco amaro, sicuramente più delicato di altri vini. (Me parece poco amargo, sin duda más delicado que otros vinos.)
6. Anna: Bene, adesso annusa il vino rosso. Dovresti sentire un profumo più intenso. (Bien, ahora huele el vino tinto. Deberías percibir un aroma más intenso.)
7. Pietro: Sì, è più intenso e più aspro rispetto al bianco. (Sí, es más intenso y más ácido que el blanco.)
8. Anna: Prova un sorso e dimmi se il gusto è più deciso. (Toma un sorbo y dime si el sabor es más decidido.)
9. Pietro: È decisamente più deciso del bianco. La differenza si nota subito. (Es definitivamente más decidido que el blanco. La diferencia se nota al instante.)
10. Anna: Sì, il bianco e il rosso hanno due gusti molto diversi. Passiamo ad altri vini? (Sí, el blanco y el tinto tienen sabores muy distintos. ¿Pasamos a otros vinos?)
11. Pietro: Sì, d'accordo. Sono curioso di provare anche gli altri. (Sí, de acuerdo. Tengo curiosidad por probar también los demás.)

1. Quale vino annusano per primo Pietro e Anna?

(¿Qué vino huelen primero Pietro y Anna?)

2. Che cosa dice Pietro del vino rosso?

(¿Qué dice Pietro sobre el vino tinto?)