Le cene al buio, o sensoriali, sono un tipo di esperienza che alcuni ristoranti offrono. Ti fanno vivere il cibo e i piatti in maniera diversa, sfruttando i cinque sensi.
Las cenas a oscuras, o sensoriales, son un tipo de experiencia que algunos restaurantes ofrecen. Te hacen vivir la comida y los platos de manera diferente, aprovechando los cinco sentidos.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
I Sensi Los sentidos
Il Gusto El gusto
Il Tatto El tacto
L'Olfatto El olfato
L'Udito El oído
La Vista La vista
Il Suono El sonido
Il Buio La oscuridad
Chiudi gli occhi e immagina di mangiare un piatto senza sapere com’è fatto, usando solo i tuoi sensi. (Cierra los ojos e imagina que comes un plato sin saber cómo está hecho, usando solo tus sentidos.)
Questa non è una cena normale, ma un’esperienza immersiva nel buio. (Esta no es una cena normal, sino una experiencia inmersiva en la oscuridad.)
Nel buio tutto si trasforma e il gusto, il tatto, l’olfatto e l’udito diventano i protagonisti. (En la oscuridad todo cambia y el gusto, el tacto, el olfato y el oído se convierten en protagonistas.)
Ogni sapore è più intenso, l’aroma può evocare ricordi e una consistenza può sorprendere. (Cada sabor es más intenso, el aroma puede evocar recuerdos y una textura puede sorprender.)
Il suono di un brindisi o una risata nel buio crea emozioni nuove. (El sonido de un brindis o de una risa en la oscuridad despierta emociones nuevas.)
Qui non si mangia solo: si scopre il cibo in modo diverso, come un’emozione. (Aquí no se come solo: se descubre la comida de otra manera, casi como una emoción.)
Nel buio non ci sono pregiudizi e alla fine della cena capisci di aver vissuto qualcosa di unico. (En la oscuridad no hay prejuicios y, al final de la cena, comprendes que has vivido algo único.)
La chef Barbara Dell’Argine ti guida in un viaggio sensoriale speciale. (La chef Barbara Dell'Argine te guía en un viaje sensorial especial.)
Se vuoi vivere questa esperienza, puoi cercare le nuove date della cena sensoriale. (Si quieres vivir esta experiencia, puedes consultar las nuevas fechas de la cena sensorial.)

Preguntas de comprensión:

  1. Perché nel buio il gusto, il tatto, l’olfatto e l’udito diventano più importanti?

    (¿Por qué en la oscuridad el gusto, el tacto, el olfato y el oído se vuelven más importantes?)

  2. Che cosa può evocare ricordi durante questa cena sensoriale?

    (¿Qué puede evocar recuerdos durante esta cena sensorial?)

  3. In che modo questa cena è diversa da una cena normale?

    (¿En qué se diferencia esta cena de una cena normal?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Prima degustazione di vini

Primera cata de vinos
1. Pietro: Grazie per l’invito, è la mia prima degustazione di vini. (Gracias por la invitación; es mi primera cata de vinos.)
2. Anna: Sono contenta che tu sia qui. Possiamo iniziare annusando il vino bianco, è piuttosto dolce. (Me alegra que estés aquí. Podemos empezar oliendo el vino blanco; es bastante dulce.)
3. Pietro: Sì, lo sento. È più dolce del vino che bevo di solito. (Sí, lo noto. Es más dulce que el vino que suelo beber.)
4. Anna: Ora prova ad assaggiarlo e dimmi com’è il gusto per te. (Ahora pruébalo y dime cómo te sabe.)
5. Pietro: Mi sembra poco amaro, sicuramente più delicato di altri vini. (Me parece poco amargo, sin duda más delicado que otros vinos.)
6. Anna: Bene, adesso annusa il vino rosso. Dovresti sentire un profumo più intenso. (Bien, ahora huele el vino tinto. Deberías percibir un aroma más intenso.)
7. Pietro: Sì, è più intenso e più aspro rispetto al bianco. (Sí, es más intenso y más ácido que el blanco.)
8. Anna: Prova un sorso e senti se il gusto è più deciso. (Toma un sorbo y fíjate si el sabor es más decidido.)
9. Pietro: È decisamente più deciso del bianco, la differenza si nota subito. (Es definitivamente más decidido que el blanco; la diferencia se nota al instante.)
10. Anna: In effetti bianco e rosso hanno due gusti molto diversi. Passiamo ad altri vini? (De hecho, blanco y tinto tienen sabores muy distintos. ¿Pasamos a otros vinos?)
11. Pietro: Sì, d’accordo. Sono curioso di assaggiare anche gli altri. (Sí, de acuerdo. Tengo curiosidad por probar también los demás.)

1. Dove sono Pietro e Anna?

(¿Dónde están Pietro y Anna?)

2. Per Pietro questa degustazione di vini è...

(Para Pietro esta cata de vinos es...)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. In una degustazione, preferisci il vino bianco o il rosso? Perché? (Parla del gusto: dolce, amaro, delicato, deciso…)
    En una cata, ¿prefieres vino blanco o tinto? ¿Por qué? (Habla del sabor: dulce, amargo, delicado, intenso…)

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Descrivi un momento in cui hai sentito un profumo molto forte, per esempio in un ristorante o in un negozio. Ti è piaciuto? Perché?
    Describe un momento en el que percibiste un olor muy fuerte, por ejemplo en un restaurante o en una tienda. ¿Te gustó? ¿Por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Se visiti un appartamento per lavorare da casa, come descrivi la luce e i suoni? È chiaro o scuro? È silenzioso o rumoroso?
    Si visitas un piso para trabajar desde casa, ¿cómo describirías la luz y los sonidos? ¿Es claro o oscuro? ¿Es silencioso o ruidoso?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Se al bar la musica è molto alta, cosa dici al cameriere per chiedere di abbassarla un po’?
    Si en el bar la música está muy alta, ¿qué le pides al camarero para que la baje un poco?

    __________________________________________________________________________________________________________