Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| I sensi | Die Sinne |
| Il gusto | Der Geschmack |
| Il tatto | Der Tastsinn |
| L'olfatto | Der Geruchssinn |
| L'udito | Das Gehör |
| La vista | Das Sehvermögen |
| Il suono | Der Klang |
| Il buio | Die Dunkelheit |
1. Che tipo di cena è questa esperienza?
(Was für eine Art Abendessen ist dieses Erlebnis?)2. Quali sensi diventano protagonisti nel buio?
(Welche Sinne werden in der Dunkelheit zu den Protagonisten?)3. Che cosa può fare l'aroma durante la cena?
(Was kann das Aroma während des Abendessens bewirken?)4. Chi guida le persone in questo viaggio sensoriale?
(Wer führt die Menschen auf dieser sinnlichen Reise?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Pietro partecipa a una degustazione di vini e Anna lo guida passo dopo passo.
| 1. | Pietro: | Grazie per l'invito, è la mia prima degustazione di vini. | (Danke für die Einladung, das ist meine erste Weinverkostung.) |
| 2. | Anna: | Sono contenta che tu sia qui. Possiamo iniziare annusando il vino bianco: è piuttosto dolce. | (Ich freue mich, dass du da bist. Wir können damit beginnen, den Weißwein zu riechen: er ist ziemlich süß.) |
| 3. | Pietro: | Sì, lo sento. È più dolce del vino che bevo di solito. | (Ja, ich rieche ihn. Er ist süßer als der Wein, den ich sonst trinke.) |
| 4. | Anna: | Ora prova ad assaggiarlo e dimmi com'è il gusto per te. | (Probier ihn jetzt und sag mir, wie er dir vom Geschmack her erscheint.) |
| 5. | Pietro: | Mi sembra poco amaro, sicuramente più delicato di altri vini. | (Er wirkt auf mich wenig bitter, auf jeden Fall zarter als andere Weine.) |
| 6. | Anna: | Bene, adesso annusa il vino rosso. Dovresti sentire un profumo più intenso. | (Gut, riech jetzt den Rotwein. Du solltest ein intensiveres Aroma wahrnehmen.) |
| 7. | Pietro: | Sì, è più intenso e più aspro rispetto al bianco. | (Ja, er ist intensiver und säuerlicher als der Weißwein.) |
| 8. | Anna: | Prova un sorso e dimmi se il gusto è più deciso. | (Nimm einen Schluck und sag mir, ob der Geschmack kräftiger ist.) |
| 9. | Pietro: | È decisamente più deciso del bianco. La differenza si nota subito. | (Er ist deutlich kräftiger als der Weißwein. Der Unterschied fällt sofort auf.) |
| 10. | Anna: | Sì, il bianco e il rosso hanno due gusti molto diversi. Passiamo ad altri vini? | (Ja, Weiß- und Rotwein haben sehr unterschiedliche Geschmäcker. Sollen wir zu den anderen Weinen übergehen?) |
| 11. | Pietro: | Sì, d'accordo. Sono curioso di provare anche gli altri. | (Ja, gern. Ich bin neugierig, auch die anderen zu probieren.) |
1. Quale vino annusano per primo Pietro e Anna?
(Welchen Wein riechen Pietro und Anna zuerst?)2. Che cosa dice Pietro del vino rosso?
(Was sagt Pietro über den Rotwein?)