Ile kosztuje wykończenie mieszkanie w 2025?
Combien coûte la finition d’un appartement en 2025 ?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Mieszkanie Appartement
Wykończenie Finition
Wanna Baignoire
Umywalka Lavabo
Telewizor Télévision
Meble Meubles
Łóżko Lit
Stół z krzesłami Table avec chaises
Biurko Bureau
Szafy Placards
W dwa tysiące dwudziestym piątym roku sprawdzamy, ile kosztuje wykończenie mieszkania sześćdziesiąt metrów kwadratowych ze stanu deweloperskiego. (En 2025, nous vérifions combien coûte la finition d’un appartement de soixante mètres carrés à partir de l’état brut livré par le promoteur.)
Wykańczamy mieszkanie zgodnie z projektem dewelopera, bez zmian w hydraulice i elektryce. (Nous terminons l’appartement conformément au projet du promoteur, sans modifier la plomberie ni l’électricité.)
W łazience są wanna, bateria podtynkowa, umywalka, WC, płytki w mokrej strefie i pralka. (Dans la salle de bains il y a une baignoire, un mitigeur encastré, un lavabo, des WC, du carrelage dans la zone humide et une machine à laver.)
W salonie z aneksem są meble kuchenne z wyposażeniem oraz telewizor z szafką. (Dans le séjour avec coin cuisine, il y a des meubles de cuisine équipés ainsi qu’une télévision posée sur un meuble.)
Jest też narożnik, stół i krzesła. (Il y a aussi un canapé d’angle, une table et des chaises.)
W sypialni znajduje się łóżko z materacem, a w biurze — biurko z krzesłem. (Dans la chambre se trouve un lit avec matelas, et dans le bureau — un bureau avec chaise.)
Dochodzą podłogi, szafy na wymiar i oświetlenie. (S’y ajoutent les revêtements de sol, des placards sur mesure et l’éclairage.)
Potrzebne są także dekoracje i materiały budowlane, na przykład farby i kleje. (Il faut aussi des éléments décoratifs et des matériaux de construction, par exemple des peintures et des colles.)
Robocizna bardzo się różni: od „złotej rączki” po ekipę za dwa tysiące złotych za metr kwadratowy. (La main-d’œuvre varie beaucoup : du « bricoleur » à une équipe facturant deux mille zlotys par mètre carré.)
Całość dla sześćdziesięciu metrów kwadratowych to około sto pięć tysięcy złotych, a sama robocizna około trzydzieści tysięcy złotych. (Le total pour soixante mètres carrés est d’environ cent cinq mille zlotys, et la seule main-d’œuvre environ trente mille zlotys.)

1. Co znajduje się w łazience?

(Qu’y a-t-il dans la salle de bains ?)

2. Co jest w salonie z aneksem?

(Qu’y a-t-il dans le séjour avec coin cuisine ?)

3. Jakie meble są w sypialni?

(Quels meubles y a-t-il dans la chambre ?)

4. Ile kosztuje w przybliżeniu wykończenie mieszkania sześćdziesięciu metrów kwadratowych?

(Combien coûte approximativement la finition d’un appartement de soixante mètres carrés ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Mieszkanie – standard wykończenia

Appartement – niveau de finition
1. Maciej: Dzień dobry. Chcę wykończyć mieszkanie 60 m². Co jest w standardzie? (Bonjour. Je veux faire la finition d’un appartement de 60 m². Qu’est-ce qui est inclus dans le niveau de finition ?)
2. Natalia: Dzień dobry! Robimy mieszkania zgodnie z projektem dewelopera. Nie zmieniamy instalacji. (Bonjour ! Nous réalisons les appartements conformément au projet du promoteur. Nous ne modifions pas les installations.)
3. Maciej: Co dokładnie obejmuje łazienka w standardzie? (Qu'est-ce que la salle de bains comprend exactement dans le niveau de finition ?)
4. Natalia: W łazience jest prysznic, toaleta i umywalka. (Dans la salle de bains, il y a une douche, des toilettes et un lavabo.)
5. Maciej: A co jest w salonie z kuchnią? (Et dans le salon avec la cuisine, qu'y a-t-il ?)
6. Natalia: W kuchni są meble i sprzęt. W salonie jest sofa. Są też gniazdka do TV. (Dans la cuisine, il y a des meubles et des électroménagers. Dans le salon, il y a un canapé. Il y a aussi des prises pour la télévision.)
7. Maciej: A co jest w sypialni i w biurze? (Et dans la chambre et dans le bureau, qu'y a-t-il ?)
8. Natalia: W sypialni są gniazdka koło łóżka i szafek. W biurze są gniazdka przy biurku i światło. (Dans la chambre, il y a des prises près du lit et des placards. Dans le bureau, il y a des prises près du bureau et un point lumineux.)
9. Maciej: Czy szafy na wymiar i dekoracje są w standardzie? (Les placards sur mesure et les décorations sont-ils inclus dans le niveau de finition ?)
10. Natalia: Nie, za to trzeba zapłacić osobno. Standard to tylko podstawowe wyposażenie. (Non, il faut payer cela séparément. Le niveau de finition comprend uniquement l'équipement de base.)
11. Maciej: Ile kosztuje praca ekipy? (Combien coûte la main-d'œuvre de l'équipe ?)
12. Natalia: Praca ekipy przy mieszkaniu 60 m² kosztuje około 30 000 zł. (La main-d'œuvre pour un appartement de 60 m² coûte environ 30 000 zł.)
13. Maciej: Rozumiem. Jaki jest koszt całkowity mieszkania w standardzie? (Je vois. Quel est le coût total de l'appartement avec le niveau de finition ?)
14. Natalia: Razem z materiałami i wyposażeniem to około 105 000 zł. (Avec les matériaux et l'équipement, c'est environ 105 000 zł.)

1. Co jest w łazience w standardzie?

(Qu'y a-t-il dans la salle de bains dans le niveau de finition ?)

2. Co jest w kuchni w standardzie?

(Qu'y a-t-il dans la cuisine dans le niveau de finition ?)