Prezzo della finitura dell'appartamento nel 2025
Prezzo della finitura dell'appartamento nel 2025

Prezzo della finitura dell'appartamento nel 2025

Cena wykończenia mieszkania w 2025 roku


Ile kosztuje wykończenie mieszkanie w 2025?
Quanto costa la finitura di un appartamento nel 2025?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Mieszkanie Appartamento
Wykończenie Finiture
Wanna Vasca
Umywalka Lavabo
Telewizor Televisore
Meble Mobili
Łóżko Letto
Stół z krzesłami Tavolo con sedie
Biurko Scrivania
Szafy Armadi
W dwa tysiące dwudziestym piątym roku sprawdzamy, ile kosztuje wykończenie mieszkania o powierzchni sześćdziesiąt metrów kwadratowych ze stanu deweloperskiego. (Nel 2025 verifichiamo quanto costa rifinire un appartamento di sessanta metri quadrati partendo dallo stato grezzo del costruttore.)
Wykańczamy mieszkanie zgodnie z projektem dewelopera, bez zmian w instalacjach hydraulicznych i elektrycznych. (Rifiniamo l'appartamento secondo il progetto del costruttore, senza modifiche agli impianti idraulici ed elettrici.)
W łazience jest wanna, bateria podtynkowa, umywalka, WC, płytki w mokrej strefie oraz pralka. (Nel bagno c'è una vasca, un miscelatore incassato, un lavabo, WC, piastrelle nella zona umida e una lavatrice.)
W salonie z aneksem są meble kuchenne z wyposażeniem oraz telewizor ze szafką. (Nel soggiorno con angolo cottura ci sono i mobili della cucina con gli accessori e un televisore con mobiletto.)
Jest też narożnik, stół i krzesła. (C'è anche un divano angolare, un tavolo e delle sedie.)
W sypialni znajduje się łóżko z materacem, a w biurze — biurko z krzesłem. (Nella camera da letto c'è un letto con materasso, e nello studio — una scrivania con sedia.)
Montaż podłóg, szafy na wymiar i oświetlenie także wchodzą w zakres prac. (L'installazione dei pavimenti, gli armadi su misura e l'illuminazione rientrano anch'essi nei lavori.)
Potrzebne są też dekoracje i materiały budowlane, na przykład farby i kleje. (Servono inoltre elementi decorativi e materiali da costruzione, per esempio vernici e colle.)
Robocizna bardzo się różni: od „złotej rączki” po ekipę za dwa tysiące złotych za metr kwadratowy. (La manodopera varia molto: dal "fai-da-te" fino a una squadra che costa duemila zloty al metro quadrato.)
Całość dla sześćdziesięciu metrów kwadratowych to około sto pięć tysięcy złotych, a sama robocizna to około trzydzieści tysięcy złotych. (Il totale per sessanta metri quadrati è di circa centocinquemila zloty, mentre la sola manodopera è di circa trentamila zloty.)

1. Co znajduje się w łazience?

(Cosa si trova nel bagno?)

2. Co jest w salonie z aneksem?

(Cosa c'è nel soggiorno con angolo cottura?)

3. Co jest w sypialni?

(Cosa c'è nella camera da letto?)

4. Ile wynosi około koszt całego wykończenia mieszkania sześćdziesięciu metrów?

(Qual è il costo approssimativo per rifinire completamente un appartamento di sessanta metri?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Mężczyzna chce wiedzieć, ile może kosztować wykończenie jego mieszkania

L'uomo vuole sapere quanto può costare la finitura del suo appartamento
1. Maciej: Dzień dobry. Chcę wykończyć mieszkanie 60 m². Co jest w standardzie? (Buongiorno. Vorrei rifinire un appartamento di 60 m². Cosa è incluso nello standard?)
2. Natalia: Dzień dobry! Robimy wykończenie zgodnie z projektem dewelopera. Nie zmieniamy instalacji. (Buongiorno! Eseguiamo la finitura secondo il progetto del costruttore. Non modifichiamo le installazioni.)
3. Maciej: A co dokładnie jest w łazience w standardzie? (E cosa è esattamente incluso nel bagno nello standard?)
4. Natalia: W łazience są podstawowe elementy: prysznic, toaleta i umywalka. (Nel bagno sono previsti gli elementi di base: doccia, WC e lavabo.)
5. Maciej: A co jest w salonie z kuchnią? (E cosa è previsto nel soggiorno con angolo cottura?)
6. Natalia: W kuchni są meble i sprzęt. W salonie są też gniazdka do TV. (In cucina sono previsti mobili e elettrodomestici. Nel soggiorno ci sono inoltre prese per la TV.)
7. Maciej: A co jest w sypialni i w biurze? (E nella camera da letto e nello studio?)
8. Natalia: W sypialni są gniazdka przy łóżku i przy szafkach. W biurze są gniazdka do biurka i oświetlenie. (In camera da letto ci sono prese vicino al letto e accanto ai comodini. Nello studio sono previste prese per la scrivania e l'illuminazione.)
9. Maciej: A szafy na wymiar i dekoracje? (E gli armadi su misura e le decorazioni?)
10. Natalia: Nie, za to trzeba zapłacić osobno. Standard to tylko podstawowe wyposażenie. (No, quelli vanno pagati a parte. Lo standard comprende solo l'allestimento di base.)

1. Co obejmuje standard wykończenia mieszkania?

(Cosa comprende lo standard di finitura dell'appartamento?)

2. Co jest w kuchni w standardzie?

(Cosa è previsto in cucina nello standard?)