Ile kosztuje wykończenie mieszkanie w 2025?
¿Cuánto cuesta el acabado de un piso en 2025?

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Mieszkanie Apartamento
Wykończenie Acabado
Wanna Bañera
Umywalka Lavabo
Telewizor Televisor
Meble Muebles
Łóżko Cama
Stół z krzesłami Mesa con sillas
Biurko Escritorio
Szafy Armarios
W dwa tysiące dwudziestym piątym roku sprawdzamy, ile kosztuje wykończenie mieszkania sześćdziesiąt metrów kwadratowych ze stanu deweloperskiego. (En el año 2025 comprobamos cuánto cuesta el acabado de un apartamento de sesenta metros cuadrados desde el estado de promotor.)
Wykańczamy mieszkanie zgodnie z projektem dewelopera, bez zmian w hydraulice i elektryce. (Acabamos el apartamento según el proyecto del promotor, sin cambios en la fontanería ni en la instalación eléctrica.)
W łazience są wanna, bateria podtynkowa, umywalka, WC, płytki w mokrej strefie i pralka. (En el baño hay bañera, grifería empotrada, lavabo, inodoro, azulejos en la zona húmeda y lavadora.)
W salonie z aneksem są meble kuchenne z wyposażeniem oraz telewizor z szafką. (En el salón con cocina americana hay muebles de cocina con electrodomésticos y televisor con mueble.)
Jest też narożnik, stół i krzesła. (También hay un sofá rinconero, mesa y sillas.)
W sypialni znajduje się łóżko z materacem, a w biurze — biurko z krzesłem. (En el dormitorio hay una cama con colchón, y en el despacho — escritorio con silla.)
Dochodzą podłogi, szafy na wymiar i oświetlenie. (Además se suman los suelos, armarios a medida y la iluminación.)
Potrzebne są także dekoracje i materiały budowlane, na przykład farby i kleje. (También hacen falta elementos de decoración y materiales de construcción, por ejemplo pinturas y adhesivos.)
Robocizna bardzo się różni: od „złotej rączki” po ekipę za dwa tysiące złotych za metr kwadratowy. (La mano de obra varía mucho: desde el "manitas" hasta un equipo que cobra dos mil zlotys por metro cuadrado.)
Całość dla sześćdziesięciu metrów kwadratowych to około sto pięć tysięcy złotych, a sama robocizna około trzydzieści tysięcy złotych. (El total para sesenta metros cuadrados es aproximadamente ciento cinco mil zlotys, y solo la mano de obra alrededor de treinta mil zlotys.)

1. Co znajduje się w łazience?

(¿Qué hay en el baño?)

2. Co jest w salonie z aneksem?

(¿Qué hay en el salón con cocina americana?)

3. Jakie meble są w sypialni?

(¿Qué muebles hay en el dormitorio?)

4. Ile kosztuje w przybliżeniu wykończenie mieszkania sześćdziesięciu metrów kwadratowych?

(¿Cuánto cuesta aproximadamente el acabado de un apartamento de sesenta metros cuadrados?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Mieszkanie – standard wykończenia

Apartamento - estándar de acabado
1. Maciej: Dzień dobry. Chcę wykończyć mieszkanie 60 m². Co jest w standardzie? (Buenos días. Quiero acondicionar un apartamento de 60 m². ¿Qué incluye el estándar?)
2. Natalia: Dzień dobry! Robimy mieszkania zgodnie z projektem dewelopera. Nie zmieniamy instalacji. (¡Buenos días! Hacemos los apartamentos según el proyecto del promotor. No modificamos las instalaciones.)
3. Maciej: Co dokładnie obejmuje łazienka w standardzie? (¿Qué incluye exactamente el baño en el estándar?)
4. Natalia: W łazience jest prysznic, toaleta i umywalka. (En el baño hay ducha, inodoro y lavabo.)
5. Maciej: A co jest w salonie z kuchnią? (¿Y qué hay en el salón con la cocina?)
6. Natalia: W kuchni są meble i sprzęt. W salonie jest sofa. Są też gniazdka do TV. (En la cocina hay muebles y electrodomésticos. En el salón hay un sofá. También hay tomas para la TV.)
7. Maciej: A co jest w sypialni i w biurze? (¿Y qué hay en el dormitorio y en la oficina?)
8. Natalia: W sypialni są gniazdka koło łóżka i szafek. W biurze są gniazdka przy biurku i światło. (En el dormitorio hay enchufes junto a la cama y los armarios. En la oficina hay enchufes junto al escritorio y luz.)
9. Maciej: Czy szafy na wymiar i dekoracje są w standardzie? (¿Los armarios a medida y las decoraciones están incluidos en el estándar?)
10. Natalia: Nie, za to trzeba zapłacić osobno. Standard to tylko podstawowe wyposażenie. (No, eso se paga aparte. El estándar incluye solo el equipamiento básico.)
11. Maciej: Ile kosztuje praca ekipy? (¿Cuánto cuesta la mano de obra del equipo?)
12. Natalia: Praca ekipy przy mieszkaniu 60 m² kosztuje około 30 000 zł. (La mano de obra para un apartamento de 60 m² cuesta alrededor de 30 000 PLN.)
13. Maciej: Rozumiem. Jaki jest koszt całkowity mieszkania w standardzie? (Entiendo. ¿Cuál es el coste total del apartamento en estándar?)
14. Natalia: Razem z materiałami i wyposażeniem to około 105 000 zł. (Con materiales y equipamiento, son alrededor de 105 000 PLN.)

1. Co jest w łazience w standardzie?

(¿Qué hay en el baño en el estándar?)

2. Co jest w kuchni w standardzie?

(¿Qué hay en la cocina en el estándar?)