Adverbs of manner: dobrze, źle, szybko, cicho...

Przysłówki sposobu: dobrze, źle, szybko, cicho...


Przysłówki sposobu są używane do opisu sposobu (czyli metody, stylu lub rodzaju), w jaki coś jest robione. Odpowiadają na pytanie „jak?”.

(Adverbs of manner are used to describe the way (that is, the method, style, or type) in which something is done. They answer the question “how?”)

What these words do: answer “How?”

Przysłówek = adverb. It describes how an action happens or how you feel.

  • mówię cicho = I speak quietly (how do I speak?)
  • oddycham powoli = I breathe slowly
  • czuję się dobrze / źle = I feel well / unwell

Key rule: adverbs don’t change form

In Polish, these adverbs are fixed. They do not change for gender, number, or case.

Correct (adverb stays the same) Common mistake (adjective forms)
Mówię cicho. Mówię cicha / cichy.
Czuję się dobrze. Czuję się dobry / dobra.
Oddycham szybko. Oddycham szybki / szybka.

Where to place the adverb in the sentence

Most often, put the adverb:

  • after the main verb
  • or after the object (what you’re doing something with/to)
Pattern Example
verb + adverb Mówię cicho, bo dzieci śpią.
verb + object + adverb Czytam e-mail szybko.
czuć się + adverb Dziś czuję się źle, ale jutro będzie lepiej.

How to self-check (fast)

  1. Ask “How?” (Polish: Jak?)
  2. Pick an adverb: dobrze / źle / powoli / szybko / cicho / głośno
  3. Place it after the verb (or after the object).
  4. Check the form: it must not change.

Mini contrast: “good” vs “well” (common English trap)

  • czuję się dobrze = I feel well (health/state)
  • to jest dobre = this is good (describing a thing: food, idea, plan)

Tip: If you can replace it with “well” in English, Polish usually wants an adverb like dobrze.

  1. They are usually placed after the main verb or after the object.
PrzysłówekPrzykład 
dobrze (well)Czuję się dziś dobrze i mam dużo energii. (I feel well today and I have a lot of energy.)
źle (badly)Rano czułam się źle, ale teraz lepiej. (In the morning I felt badly, but now better.)
powoli (slowly)Gdy uprawiam jogę, oddycham powoli i spokojnie. (When I do yoga, I breathe slowly and calmly.)
szybko (quickly)Serce bije mi szybko. (My heart is beating quickly.)
cicho (quietly)Mówię cicho, bo dzieci śpią. (I speak quietly because the children are sleeping.)
głośno (loudly)Mówię głośno, kiedy jestem podekscytowana. (I speak loudly when I am excited.)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. Mówię ___, bo boli mnie gardło.

I speak ___ because my throat hurts.

2. Dziś czuję się ___, więc idę do pracy.

Today I feel ___, so I'm going to work.

3. Po schodach wchodzę ___, bo boli mnie noga.

I go up the stairs ___ because my leg hurts.

4. Po bieganiu oddycham ___ i piję wodę.

After running I breathe ___ and drink water.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences by adding the given adverb (answering the question “how?”) in the correct place (usually after the verb or after the object).

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (dobrze) Dziś czuję się.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Dziś czuję się dobrze.
    (Dziś czuję się dobrze.)
  2. Hint Hint (źle) Rano czułam się, ale teraz lepiej.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Rano czułam się źle, ale teraz lepiej.
    (Rano czułam się źle, ale teraz lepiej.)
  3. Hint Hint (powoli) Kiedy robię jogę, oddycham i spokojnie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Kiedy robię jogę, oddycham powoli i spokojnie.
    (Kiedy robię jogę, oddycham powoli i spokojnie.)
  4. Hint Hint (szybko) Po kawie serce bije mi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Po kawie serce bije mi szybko.
    (Po kawie serce bije mi szybko.)
  5. Hint Hint (cicho) W biurze mówię, bo kolega jest na telefonie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    W biurze mówię cicho, bo kolega jest na telefonie.
    (W biurze mówię cicho, bo kolega jest na telefonie.)
  6. Hint Hint (głośno) Na spotkaniu mówię, kiedy jestem podekscytowana.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Na spotkaniu mówię głośno, kiedy jestem podekscytowana.
    (Na spotkaniu mówię głośno, kiedy jestem podekscytowana.)

Exercise 3: Grammar in action

Instruction: In pairs, describe the symptoms and say how you speak and breathe.

Show/Hide translation
Situation
Na spotkaniu w pracy mówisz, że dziś czujesz się trochę źle.
(At a work meeting you say that you’re feeling a bit unwell today.)

Discuss
  • Co cię boli i gdzie dokładnie w ciele? (What hurts and exactly where in your body?)
  • Jak dziś się czujesz: dobrze czy źle? Dlaczego?","Jak mówisz teraz: cicho czy głośno? Kiedy tak mówisz?","Jak oddychasz i jak porusza się twoja noga: szybko czy powoli? (How do you feel today: well or unwell? Why?)

Useful words and phrases
  • Boli mnie głowa, czuję się źle. (My head hurts; I feel unwell.)
  • Oddycham powoli, bo boli mnie brzuch. (I’m breathing slowly because my stomach hurts.)
  • Mówię cicho, bolą mnie szyja i ucho. (I speak quietly; my neck and ear hurt.)

Use in conversation
  • czasownik + przysłówek (np. mówię cicho) (verb + adverb (e.g. I speak quietly))
  • czuć się + przysłówek (np. czuję się źle) (feel + adverb (e.g. I feel unwell))
  • boleć + część ciała (np. boli mnie głowa) (ache + body part (e.g. my head hurts))

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master of Spanish Philology

University of Lodz

University_Logo

Poland


Last Updated:

Tuesday, 17/03/2026 16:33