Przysłówki sposobu są używane do opisu sposobu (czyli metody, stylu lub rodzaju), w jaki coś jest robione. Odpowiadają na pytanie „jak?”.

(Bijwoorden van wijze worden gebruikt om de manier (dus de methode, stijl of soort) te beschrijven waarop iets gedaan wordt. Ze beantwoorden de vraag "hoe?".)

  1. Ze worden meestal na het hoofdwerkwoord of na het lijdend voorwerp geplaatst.
Przysłówek (Bijwoord)Przykład  (Voorbeeld)
dobrze (goed)Czuję się dziś dobrze i mam dużo energii. (Ik voel me vandaag goed en ik heb veel energie.)
źle (slecht)Rano czułam się źle, ale teraz lepiej. (Vanmorgen voelde ik me slecht, maar nu beter.)
powoli (langzaam)Gdy uprawiam jogę, oddycham powoli i spokojnie. (Als ik yoga doe, adem ik langzaam en rustig.)
szybko (snel)Serce bije mi szybko. (Mijn hart klopt snel.)
cicho (stil)Mówię cicho, bo dzieci śpią. (Ik spreek stil, omdat de kinderen slapen.)
głośno (hard/luide)Mówię głośno, kiedy jestem podekscytowana. (Ik spreek luid wanneer ik opgewonden ben.)

Oefening 1: Bijwoorden van wijze: goed, slecht, snel, stil...

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

cicho, dobrze, głośno, źle, szybko, powoli

1. Spokojnie:
Oddycham ..., kiedy chcę się uspokoić.
(Ik adem langzaam wanneer ik tot rust wil komen.)
2. Pozytywnie:
Czuję się ...nap kiedy uprawiam sport.
(Ik voel me goed als ik sport.)
3. Nie po cichu:
Kiedy biorę prysznic, słucham ... muzyki.
(Als ik een douche neem, luister ik luid muziek.)
4. W porządku:
Tom mówi ... po polsku.
(Tom spreekt goed Pools.)
5. Delikatnie:
Dziecko śpiewa ..., bo jest nieśmiałe.
(Het kind zingt zacht, omdat het verlegen is.)
6. Negatywnie:
Czuję się ... gdy mało śpię.
(Ik voel me slecht als ik weinig slaap.)
7. Bez pośpiechu:
Możecie mówić ... żebym zrozumiał?
(Kunt u langzaam spreken zodat ik het kan begrijpen?)
8. Energicznie:
Serce bije mi ..., gdy się stresuję.
(Mijn hart klopt snel als ik gestrest ben.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Proszę mówić ___, w poczekalni są chorzy ludzie.

Kunt u alstublieft ___ praten? In de wachtkamer zitten zieke mensen.)

2. ___ się czuję, boli mnie brzuch i głowa.

___ voel ik me; mijn buik en mijn hoofd doen pijn.)

3. Oddychaj ___ i głęboko, wtedy ciało się relaksuje.

Adem ___ en diep; dan ontspant het lichaam zich.)

4. Serce bije mi ___, kiedy wchodzę po schodach na czwarte piętro.

Mijn hart klopt ___ wanneer ik de trap opga naar de vierde verdieping.)

Oefening 3: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf de zinnen door de onderstreepte uitdrukking te vervangen door het geschikte bijwoord van wijze (goed, slecht, langzaam, snel, zacht, hard).

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (źle) Ona mówi bardzo *bez energii* na spotkaniu online.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ona mówi źle na spotkaniu online.
    (Ona mówi źle na spotkaniu online.)
  2. Hint Hint (powoli) Na jodze oddychamy bardzo *spokojnie i nie szybko*.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Na jodze oddychamy powoli.
    (Na jodze oddychamy langzaam.)
  3. Hint Hint (źle) Kiedy jestem chora, czuję się *nie w porządku*.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Kiedy jestem chora, czuję się źle.
    (Kiedy jestem chora, czuję się źle.)
  4. Hint Hint (głośno) Na prezentacji mówię *tak, żeby wszyscy słyszeli*.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Na prezentacji mówię głośno.
    (Na prezentacji mówię luid.)
  5. Hint Hint (dobrze) Dziś w pracy czuję się *w porządku* i mam dużo siły.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dziś w pracy czuję się dobrze i mam dużo siły.
    (Dziś w pracy czuję się goed i mam dużo siły.)
  6. Hint Hint (cicho) W biurze rozmawiamy *tak, żeby nie przeszkadzać kolegom*.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    W biurze rozmawiamy cicho.
    (W biurze rozmawiamy stil.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master Spaanse filologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Laatst bijgewerkt:

vrijdag, 09/01/2026 17:26