También en España, la hora se cambia dos veces al año. El objetivo es ajustar las horas de luz solar a la jornada laboral para ahorrar energía.
Anche in Spagna, l'ora viene cambiata due volte all'anno. L'obiettivo è quello di adattare le ore di luce solare all'orario di lavoro per risparmiare energia.

Esercizio 1: Bingo di parole

Istruzione: 1. Ascolta il video almeno due volte e indica le parole che senti. 2. Usa le parole per formare una conversazione con il tuo insegnante (scrivi la tua conversazione). 3. Memorizza le parole con il word trainer.

Parola Traduzione
El cambio de hora Il cambio d'ora
El horario L'orario
Retrasar Ritardare
El reloj L'orologio
La madrugada L'alba
Las tres Le tre
Las dos Le due
Veinticinco horas Venticinque ore

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: 1. Leggete il dialogo a coppie. 2. Memorizzate le frasi coprendo la traduzione. 3. Coprite le battute di un interlocutore, date risposte alternative con il vostro insegnante e scrivetele.

Marcos llama a su amigo Luis para quedar y tienen que coordinar sus horarios.

Marcos chiama il suo amico Luis per incontrarsi e devono coordinare i loro orari.
1. Marcos: ¡Hola, Luis! ¿Cómo estás? (¡Hola, Luis! ¿Cómo estás?)
2. Luis: ¡Hola, Marcos! Bien, ¿y tú? (¡Hola, Marcos! Bien, ¿y tú?)
3. Marcos: Muy bien, gracias. ¿Cuándo quedamos para tomar algo? (Muy bien, gracias. ¿Cuándo quedamos para tomar algo?)
4. Luis: ¿Qué tal a las siete de la tarde? (¿Qué tal a las siete de la tarde?)
5. Marcos: A las siete no puedo, tengo una reunión a las siete y cuarto. (A las siete no puedo, tengo una reunión a las siete y cuarto.)
6. Luis: ¿Y a las ocho de la noche? (¿Y a las ocho de la noche?)
7. Marcos: A las ocho está bien. ¿Nos vemos en el bar que está delante de tu oficina? (A las ocho está bien. ¿Nos vemos en el bar que está delante de tu oficina?)
8. Luis: Perfecto. ¿Cuándo terminas la reunión? (Perfecto. ¿Cuándo terminas la reunión?)
9. Marcos: Termina a las ocho menos cuarto. (Termina a las ocho menos cuarto.)
10. Luis: Vale, así tienes tiempo para llegar al bar. (Vale, así tienes tiempo para llegar al bar.)
11. Marcos: ¡Nos vemos a las nueve! (¡Nos vemos a las nueve!)

Esercizio 3: Domande sul testo

Istruzione: Leggi il testo sopra e scegli la risposta corretta.

1. ¿A qué hora quedan Marcos y Luis para tomar algo?

(A che ora si vedono Marcos e Luis per prendere qualcosa?)

2. ¿Por qué Marcos no puede quedar a las siete?

(Perché Marcos non può vedersi alle sette?)

3. ¿Cuándo termina la reunión de Marcos?

(Quando finisce la riunione di Marcos?)

4. ¿Dónde se encuentran Marcos y Luis para verse?

(Dove si incontrano Marcos e Luis per vedersi?)

Esercizio 4: Domande per iniziare una conversazione

Istruzione: Discuti le seguenti domande con il tuo insegnante utilizzando il vocabolario di questa lezione e scrivi le tue risposte.

  1. ¿A qué hora tiene Marcos la reunión?
  2. ¿A qué hora tiene Marcos la reunión?
  3. ¿Dónde van a quedar Marcos y Luis para tomar algo?
  4. ¿Dónde van a quedar Marcos y Luis para tomar algo?
  5. ¿Prefieres quedar con tus amigos por la tarde o por la noche? ¿Por qué?
  6. ¿Prefieres quedar con tus amigos por la tarde o por la noche? ¿Por qué?
  7. ¿Qué sueles hacer normalmente a las ocho de la noche?
  8. ¿Qué sueles hacer normalmente a las ocho de la noche?