Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| El cambio de hora | Le changement d'heure |
| El horario | L'horaire |
| Retrasar | Retarder |
| El reloj | L'horloge |
| La madrugada | La nuit |
| Las tres | Trois heures |
| Las dos | Deux heures |
| Veinticinco horas | Vingt‑cinq heures |
1. ¿Cuántos cambios de horario hay en España durante el año?
(Combien de changements d'horaire y a-t-il en Espagne au cours de l'année ?)2. ¿Qué se hace con el reloj cuando termina la época estival?
(Que fait-on de l'horloge quand la période estivale se termine ?)3. ¿Cuándo empieza el horario de invierno?
(Quand commence l'horaire d'hiver ?)4. Si el reloj marca las tres en la madrugada del cambio, ¿a qué hora se pone?
(Si l'horloge indique trois heures dans la nuit du changement, à quelle heure la remet-on ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Marcos llama a Luis para quedar y coordinar sus horarios
| 1. | Marcos: | ¡Hola, Luis! ¿Cómo estás? | (¡Hola, Luis! ¿Cómo estás?) |
| 2. | Luis: | ¡Hola, Marcos! Todo bien, ¿y tú? | (¡Hola, Marcos! Todo bien, ¿y tú?) |
| 3. | Marcos: | Muy bien, gracias. ¿Cuándo nos vemos para tomar algo? | (Muy bien, gracias. ¿Cuándo nos vemos para tomar algo?) |
| 4. | Luis: | ¿Qué te parece a las siete de la tarde? | (¿Qué te parece a las siete de la tarde?) |
| 5. | Marcos: | A las siete no puedo. Tengo una reunión a las siete y cuarto. | (A las siete no puedo. Tengo una reunión a las siete y cuarto.) |
| 6. | Luis: | ¿Y a las ocho de la noche? | (¿Y a las ocho de la noche?) |
| 7. | Marcos: | A las ocho está perfecto. ¿Nos encontramos en el bar frente a tu oficina? | (A las ocho está perfecto. ¿Nos encontramos en el bar frente a tu oficina?) |
| 8. | Luis: | ¡Perfecto! ¿Cuándo termina tu reunión? | (¡Perfecto! ¿Cuándo termina tu reunión?) |
| 9. | Marcos: | Termina a las ocho menos cuarto. | (Termina a las ocho menos cuarto.) |
| 10. | Luis: | Vale, así tienes tiempo para llegar al bar. | (Vale, así tienes tiempo para llegar al bar.) |
| 11. | Marcos: | ¡Nos vemos a las nueve! | (¡Nos vemos a las nueve!) |
1. ¿Qué hora propone Luis al principio para quedar?
(¿Qué hora propone Luis al principio para quedar?)2. ¿A qué hora termina la reunión de Marcos?
(¿A qué hora termina la reunión de Marcos?)Exercice 3: Ouvrez le lien et effectuez la tâche
Instruction: Tu es à Madrid et tu veux visiter le musée du Prado avec un ami. Vous devez décider du jour et de l'heure de la visite.
Tâche : Según los horarios del Museo del Prado, ¿qué día eliges para tu visita y a qué hora llegas? Escribe la hora en español.
Mots importants : ¿Qué hora es? / Lunes-sábado / Domingos y festivos / Cerrado / Horario reducido / Horario gratuito