También en España, la hora se cambia dos veces al año. El objetivo es ajustar las horas de luz solar a la jornada laboral para ahorrar energía.
W Hiszpanii również zmiana czasu odbywa się dwa razy do roku. Celem jest dostosowanie godzin światła słonecznego do godzin pracy, aby oszczędzać energię.
Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu
Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| El cambio de hora | Zmiana czasu |
| El horario | Rozkład jazdy/godzinowy |
| Retrasar | Opóźniać |
| El reloj | Zegar |
| La madrugada | Świt |
| Las tres | Trzecia |
| Las dos | Druga |
| Veinticinco horas | Dwadzieścia pięć godzin |
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Marcos llama a su amigo Luis para quedar y tienen que coordinar sus horarios.
Marcos dzwoni do swojego przyjaciela Luisa, aby się umówić, i muszą zsynchronizować swoje grafiki.
| 1. | Marcos: | ¡Hola, Luis! ¿Cómo estás? | (Cześć, Luis! Jak się masz?) |
| 2. | Luis: | ¡Hola, Marcos! Bien, ¿y tú? | (Cześć, Marcos! Dobrze, a ty?) |
| 3. | Marcos: | Muy bien, gracias. ¿Cuándo quedamos para tomar algo? | (Bardzo dobrze, dziękuję. Kiedy spotykamy się na coś do picia?) |
| 4. | Luis: | ¿Qué tal a las siete de la tarde? | (Co powiesz na siódmą wieczorem?) |
| 5. | Marcos: | A las siete no puedo, tengo una reunión a las siete y cuarto. | (O siódmej nie mogę, mam spotkanie o siedemnastej piętnaście.) |
| 6. | Luis: | ¿Y a las ocho de la noche? | (A o ósmej wieczorem?) |
| 7. | Marcos: | A las ocho está bien. ¿Nos vemos en el bar que está delante de tu oficina? | (Ósma jest dobra. Spotkamy się w barze przed twoim biurem?) |
| 8. | Luis: | Perfecto. ¿Cuándo terminas la reunión? | (Świetnie. Kiedy kończysz spotkanie?) |
| 9. | Marcos: | Termina a las ocho menos cuarto. | (Kończy się za kwadrans ósma.) |
| 10. | Luis: | Vale, así tienes tiempo para llegar al bar. | (Dobrze, wtedy masz czas, aby dotrzeć do baru.) |
| 11. | Marcos: | ¡Nos vemos a las ocho! | (Do zobaczenia o dziewiątej!) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. ¿A qué hora quedan Marcos y Luis para tomar algo?
(O której godzinie umawiają się Marcos i Luis na coś do picia?)2. ¿Por qué Marcos no puede quedar a las siete?
(Dlaczego Marcos nie może umówić się na siedemnastą?)3. ¿Cuándo termina la reunión de Marcos?
(Kiedy kończy się spotkanie Marcosa?)4. ¿Dónde se encuentran Marcos y Luis para verse?
(Gdzie spotykają się Marcos i Luis?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
- ¿A qué hora tiene Marcos la reunión?
- ¿Dónde van a quedar Marcos y Luis para tomar algo?
- ¿Prefieres quedar con tus amigos por la tarde o por la noche? ¿Por qué?
- ¿Qué sueles hacer normalmente a las ocho de la noche?
O której godzinie Marcos ma spotkanie?
Gdzie Marcos i Luis mają się spotkać, żeby coś wypić?
Wolisz spotykać się z przyjaciółmi po południu czy wieczorem? Dlaczego?
Co zwykle robisz o ósmej wieczorem?