Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

También en España, la hora se cambia dos veces al año. El objetivo es ajustar las horas de luz solar a la jornada laboral para ahorrar energía.
W Hiszpanii również zmiana czasu odbywa się dwa razy do roku. Celem jest dostosowanie godzin światła słonecznego do godzin pracy, aby oszczędzać energię.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
El cambio de hora Zmiana czasu
El horario Strefa czasowa
Retrasar Cofać
El reloj Zegar
La madrugada Wczesny ranek
Las tres Trzecia
Las dos Druga
Veinticinco horas Dwadzieścia pięć godzin
Con el final del mes de octubre llega el cambio de hora. (Z końcem października następuje zmiana czasu.)
España, al igual que otros países europeos, hace dos cambios de horario al año: el de invierno y el de verano. (Hiszpania, podobnie jak inne kraje europejskie, dokonuje dwóch zmian czasu w ciągu roku: zimowej i letniej.)
Cuando termina la época estival llega el momento de retrasar las agujas del reloj una hora. (Gdy kończy się okres letni, nadchodzi moment, by cofnąć wskazówki zegara o jedną godzinę.)
¿Cuándo será el cambio de hora en octubre? (Kiedy będzie zmiana czasu w październiku?)
El horario de invierno comenzará el último domingo de este mes. (Czas zimowy zacznie się w ostatnią niedzielę tego miesiąca.)
Esto quiere decir que, en la madrugada del sábado veintiocho al domingo veintinueve, cuando el reloj marque las tres, se tendrá que retrasar a las dos. (To oznacza, że w nocy z soboty dwudziestego ósmego na niedzielę dwudziestego dziewiątego, gdy zegar wskaże trzecią, trzeba będzie cofnąć go na drugą.)
Esto implica que el día durará veinticinco horas. (To oznacza, że dzień będzie trwał dwadzieścia pięć godzin.)

1. ¿Cuántos cambios de horario hay en España durante el año?

(Ile zmian czasu jest w Hiszpanii w ciągu roku?)

2. ¿Qué se hace con el reloj cuando termina la época estival?

(Co robi się z zegarem, gdy kończy się okres letni?)

3. ¿Cuándo empieza el horario de invierno?

(Kiedy zaczyna się czas zimowy?)

4. Si el reloj marca las tres en la madrugada del cambio, ¿a qué hora se pone?

(Jeśli zegar wskaże trzecią w nocy zmiany, na którą godzinę zostanie ustawiony?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Marcos llama a Luis para quedar y coordinar sus horarios

Marcos dzwoni do Luisa, aby umówić się i skoordynować swoje plany
1. Marcos: ¡Hola, Luis! ¿Cómo estás? (Cześć, Luis! Jak się masz?)
2. Luis: ¡Hola, Marcos! Todo bien, ¿y tú? (Cześć, Marcos! Wszystko w porządku, a u ciebie?)
3. Marcos: Muy bien, gracias. ¿Cuándo nos vemos para tomar algo? (Bardzo dobrze, dziękuję. Kiedy się spotkamy, żeby coś wypić?)
4. Luis: ¿Qué te parece a las siete de la tarde? (Co powiesz na siódmą po południu?)
5. Marcos: A las siete no puedo. Tengo una reunión a las siete y cuarto. (O siódmej nie mogę. Mam spotkanie o siedemnastej piętnaście.)
6. Luis: ¿Y a las ocho de la noche? (A o ósmej wieczorem?)
7. Marcos: A las ocho está perfecto. ¿Nos encontramos en el bar frente a tu oficina? (O ósmej jest idealnie. Spotkamy się w barze naprzeciwko twojego biura?)
8. Luis: ¡Perfecto! ¿Cuándo termina tu reunión? (Świetnie! Kiedy kończy się twoje spotkanie?)
9. Marcos: Termina a las ocho menos cuarto. (Kończy się za piętnaście ósma.)
10. Luis: Vale, así tienes tiempo para llegar al bar. (Do zobaczenia o dziewiątej!)
11. Marcos: ¡Nos vemos a las nueve! (¡Nos vemos a las nueve!)

1. ¿Qué hora propone Luis al principio para quedar?

(O której godzinie Luis proponuje na początku spotkanie?)

2. ¿A qué hora termina la reunión de Marcos?

(O której godzinie kończy się spotkanie Marcosa?)

Ćwiczenie 3: Otwórz link i wykonaj zadanie

Instrukcja: Jesteś w Madrycie i chcesz odwiedzić Muzeum Prado z przyjacielem. Musicie ustalić dzień i godzinę wizyty.

Zadanie: Según los horarios del Museo del Prado, ¿qué día eliges para tu visita y a qué hora llegas? Escribe la hora en español.

(Zgodnie z godzinami otwarcia Muzeum Prado, który dzień wybierasz na wizytę i o której godzinie przyjdziesz? Zapisz godzinę po hiszpańsku.)

Ważne słowa: ¿Qué hora es? / Lunes-sábado / Domingos y festivos / Cerrado / Horario reducido / Horario gratuito

URL: Horarios Museo del Prado

Horarios del Museo del Prado

  • Lunes-sábado: 10:00-20:00.
  • Domingos y festivos: 10:00-19:00.
  • Cerrado: 1 de enero, 1 de mayo, 25 de diciembre.
  • Horario reducido: 6 de enero, 24 y 31 de diciembre, de 10:00 a 14:00.
  • Horario gratuito: lunes-sábado de 18:00 a 20:00; domingos y festivos de 17:00 a 19:00.

Ejemplo: ¿Qué hora es? Son las diez en punto. Puedes ir a las seis de la tarde para el horario gratuito.