También en España, la hora se cambia dos veces al año. El objetivo es ajustar las horas de luz solar a la jornada laboral para ahorrar energía.
Auch in Spanien wird die Uhr zweimal im Jahr umgestellt. Das Ziel ist es, die Sonnenlichtstunden an die Arbeitszeit anzupassen, um Energie zu sparen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
El cambio de hora Die Zeitumstellung
El horario Die Uhrzeit
Retrasar Zurückstellen
El reloj Die Uhr
La madrugada Der frühe Morgen
Las tres Drei Uhr
Las dos Zwei Uhr
Veinticinco horas Fünfundzwanzig Stunden
Con el final del mes de octubre llega el cambio de hora. (Mit dem Ende des Monats Oktober steht die Zeitumstellung an.)
España, al igual que otros países europeos, hace dos cambios de horario al año: el de invierno y el de verano. (Spanien, wie andere europäische Länder, nimmt im Jahr zwei Zeitumstellungen vor: die Winterzeit und die Sommerzeit.)
Cuando termina la época estival llega el momento de retrasar las agujas del reloj una hora. (Wenn die Sommerzeit endet, werden die Zeiger der Uhr um eine Stunde zurückgestellt.)
¿Cuándo será el cambio de hora en octubre? (Wann findet die Zeitumstellung im Oktober statt?)
El horario de invierno comenzará el último domingo de este mes. (Die Winterzeit beginnt am letzten Sonntag dieses Monats.)
Esto quiere decir que, en la madrugada del sábado veintiocho al domingo veintinueve, cuando el reloj marque las tres, se tendrá que retrasar a las dos. (Das bedeutet, dass in der Nacht von Samstag, dem achtundzwanzigsten, auf Sonntag, den neunundzwanzigsten, wenn die Uhr drei Uhr anzeigt, sie auf zwei Uhr zurückgestellt werden muss.)
Esto implica que el día durará veinticinco horas. (Das hat zur Folge, dass der Tag fünfundzwanzig Stunden dauern wird.)

1. ¿Cuántos cambios de horario hay en España durante el año?

(Wie viele Zeitumstellungen gibt es in Spanien im Laufe des Jahres?)

2. ¿Qué se hace con el reloj cuando termina la época estival?

(Was passiert mit der Uhr, wenn die Sommerzeit endet?)

3. ¿Cuándo empieza el horario de invierno?

(Wann beginnt die Winterzeit?)

4. Si el reloj marca las tres en la madrugada del cambio, ¿a qué hora se pone?

(Wenn die Uhr in der Nacht der Umstellung drei Uhr anzeigt, auf welche Uhrzeit wird sie gestellt?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Marcos llama a Luis para quedar y coordinar sus horarios

Marcos ruft Luis an, um sich zu verabreden und seine Termine abzustimmen
1. Marcos: ¡Hola, Luis! ¿Cómo estás? (Hallo Luis! Wie geht's dir?)
2. Luis: ¡Hola, Marcos! Todo bien, ¿y tú? (Hallo Marcos! Alles gut, und dir?)
3. Marcos: Muy bien, gracias. ¿Cuándo nos vemos para tomar algo? (Sehr gut, danke. Wann treffen wir uns, um etwas zu trinken?)
4. Luis: ¿Qué te parece a las siete de la tarde? (Wie wäre es um sieben Uhr abends?)
5. Marcos: A las siete no puedo. Tengo una reunión a las siete y cuarto. (Um sieben kann ich nicht. Ich habe um Viertel nach sieben ein Meeting.)
6. Luis: ¿Y a las ocho de la noche? (Und wie wäre es um acht Uhr?)
7. Marcos: A las ocho está perfecto. ¿Nos encontramos en el bar frente a tu oficina? (Um acht passt perfekt. Treffen wir uns in der Bar gegenüber von deinem Büro?)
8. Luis: ¡Perfecto! ¿Cuándo termina tu reunión? (Perfekt! Wann endet dein Meeting?)
9. Marcos: Termina a las ocho menos cuarto. (Es endet um Viertel vor acht.)
10. Luis: Vale, así tienes tiempo para llegar al bar. (Okay, dann hast du Zeit, zur Bar zu kommen.)
11. Marcos: ¡Nos vemos a las nueve! (Wir sehen uns um neun!)

1. ¿Qué hora propone Luis al principio para quedar?

(Welche Uhrzeit schlägt Luis zuerst zum Treffen vor?)

2. ¿A qué hora termina la reunión de Marcos?

(Um wie viel Uhr endet Marcos' Treffen?)

Übung 3: Öffnen Sie den Link und führen Sie die Aufgabe aus

Anleitung: Du bist in Madrid und möchtest mit einem Freund das Museo del Prado besuchen. Ihr müsst den Tag und die Uhrzeit des Besuchs festlegen.

Aufgabe: Según los horarios del Museo del Prado, ¿qué día eliges para tu visita y a qué hora llegas? Escribe la hora en español.

(Laut den Öffnungszeiten des Museo del Prado: Welchen Tag wählst du für deinen Besuch und um wieviel Uhr kommst du an? Schreibe die Uhrzeit auf Spanisch.)

Wichtige Wörter: ¿Qué hora es? / Lunes-sábado / Domingos y festivos / Cerrado / Horario reducido / Horario gratuito

URL: Horarios Museo del Prado

Horarios del Museo del Prado

  • Lunes-sábado: 10:00-20:00.
  • Domingos y festivos: 10:00-19:00.
  • Cerrado: 1 de enero, 1 de mayo, 25 de diciembre.
  • Horario reducido: 6 de enero, 24 y 31 de diciembre, de 10:00 a 14:00.
  • Horario gratuito: lunes-sábado de 18:00 a 20:00; domingos y festivos de 17:00 a 19:00.

Ejemplo: ¿Qué hora es? Son las diez en punto. Puedes ir a las seis de la tarde para el horario gratuito.