B1.41 - Au laboratoire
In het laboratorium
2. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Interne memo: nieuwe werkwijze in het laboratorium
Mots à utiliser: handschoenen, opslagcondities, foutenmarge, veiligheidsbril, protocol, monsterlabel, experiment, laboratoriumproef, kalibreren, controlemonster
(Mémo interne : nouvelle procédure de travail au laboratoire)
Vanaf volgende week geldt in ons laboratorium een aangepast voor het werken met bloedmonsters. Alle analisten moeten vóór aanvang van de dienst de apparatuur controleren en zo nodig . Tijdens het opzetten van een gebruikt u altijd een naast de gewone monsters. Om besmetting te voorkomen zijn , stofmasker en verplicht in alle ruimtes waar met open monsters wordt gewerkt.
Bij elke moet het duidelijk leesbaar zijn, met datum, tijd en naam van de aanvragende afdeling. Monstermateriaal dat langer dan 48 uur bewaard moet worden, gaat in de nieuwe koelkast in kamer B-23, met registratie van de in het digitale systeem. Na de analyse controleert de analist de meetwaarden en de en laat een tweede collega het resultaat verifiëren. Pas daarna worden de resultaten rapporteren aan de aanvrager. Meld elke mogelijke contaminatie direct bij de dienstdoende arts-microbioloog.À partir de la semaine prochaine, un protocole adapté s'appliquera dans notre laboratoire pour le travail avec des échantillons sanguins. Tous les analystes doivent vérifier l'appareil avant le début du service et l'étalonner si nécessaire. Lors de la mise en place d'une expérience, vous devez toujours utiliser un échantillon témoin en plus des échantillons ordinaires. Pour éviter toute contamination, des gants, un masque antipoussière et des lunettes de sécurité sont obligatoires dans toutes les pièces où l'on travaille avec des échantillons ouverts.
Pour chaque essai de laboratoire, l'étiquette de l'échantillon doit être clairement lisible, avec la date, l'heure et le nom du service demandeur. Le matériel d'échantillonnage qui doit être conservé plus de 48 heures est placé dans le nouveau réfrigérateur de la salle B-23, avec enregistrement des conditions de stockage dans le système numérique. Après l'analyse, l'analyste vérifie les valeurs mesurées et la marge d'erreur, puis fait vérifier le résultat par un deuxième collègue. Ce n'est qu'ensuite que les résultats sont transmis au demandeur. Signalez immédiatement toute contamination possible au médecin-microbiologiste de garde.
-
Waarom is het volgens de memo belangrijk om altijd met een controlemonster te werken?
(Pourquoi, selon le mémo, est-il important de toujours travailler avec un échantillon témoin ?)
-
Wat moet er precies op het monsterlabel staan, en waarom is dat belangrijk in jouw werk?
(Que doit-on exactement inscrire sur l'étiquette de l'échantillon, et pourquoi est-ce important dans votre travail ?)
-
Hoe wordt in dit laboratorium gecontroleerd of de gerapporteerde resultaten betrouwbaar zijn?
(Comment ce laboratoire vérifie-t-il que les résultats rapportés sont fiables ?)
-
Welke veiligheidsmaatregelen vind jij zelf het meest logisch in een laboratorium, en waarom?
(Quelles mesures de sécurité trouvez-vous personnellement les plus logiques dans un laboratoire, et pourquoi ?)
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Overdracht van monsters tussen afdelingen
Microbioloog Lisa: Montrer Hé Jeroen, ik kom de nieuwe monsters voor de steekproef brengen; kun jij checken of de opslagcondities in jullie koelkast nog kloppen?
(Hé Jeroen, je viens déposer les nouveaux échantillons pour le prélèvement ; peux-tu vérifier si les conditions de stockage dans votre réfrigérateur sont toujours correctes ?)
Kwaliteitsmedewerker Jeroen: Montrer Ja hoor, zet ze maar hier neer; heb je op elk monsterlabel duidelijk de datum, het batchnummer en het controlemonster gezet?
(Oui bien sûr, pose-les ici ; as-tu indiqué clairement sur chaque étiquette la date, le numéro de lot et l'échantillon témoin ?)
Microbioloog Lisa: Montrer Ja, alles staat erop volgens het protocol, maar ik maak me een beetje zorgen over mogelijke contaminatie in de incubator van vanochtend.
(Oui, tout est renseigné selon le protocole, mais je suis un peu inquiète d'une possible contamination dans l'incubateur ce matin.)
Kwaliteitsmedewerker Jeroen: Montrer Wat is er precies gebeurd, heb je de veiligheidsvoorschriften en de procedure wel stap voor stap gevolgd tijdens het experiment opzetten?
(Que s'est‑il passé exactement ? As‑tu bien suivi, étape par étape, les consignes de sécurité et la procédure lors de la mise en place de l'expérience ?)
Microbioloog Lisa: Montrer Ik dacht van wel, maar de meetwaarde van één monster wijkt sterk af, dus ik wil het resultaat verifiëren en de analyse nog een keer doen.
(Je croyais que oui, mais la valeur mesurée d'un échantillon diffère fortement, donc je veux vérifier le résultat et refaire l'analyse.)
Kwaliteitsmedewerker Jeroen: Montrer Goed idee, herhaal de laboratoriumproef met een nieuw controlemonster en rapporteer de resultaten dan direct in LIMS, dan kijk ik naar de foutenmarge.
(Bonne idée, refais l'essai en laboratoire avec un nouvel échantillon témoin et enregistre ensuite les résultats directement dans le LIMS ; je vérifierai la marge d'erreur.)
Microbioloog Lisa: Montrer Prima, dan kalibreer ik eerst nog even de apparatuur en laat ik de nieuwe monsters daarna meteen bij jullie bewaren.
(Parfait, je vais d'abord recalibrer l'appareil, puis je déposerai les nouveaux échantillons chez vous immédiatement.)
Kwaliteitsmedewerker Jeroen: Montrer Top, laat het me weten als je klaar bent, dan bespreken we samen of we dit aan de projectleider moeten doorgeven.}]},{
(Super, préviens‑moi quand tu auras fini, nous déciderons ensemble s'il faut en informer le chef de projet.)
Kwaliteitsmedewerker Jeroen: Montrer Top, laat het me weten als je klaar bent, dan bespreken we samen of we dit aan de projectleider moeten doorgeven.
(Top, laat het me weten als je klaar bent, dan bespreken we samen of we dit aan de projectleider moeten doorgeven.)
Questions ouvertes:
1. Waarom maakt Jeroen zich zorgen over de opslagcondities van de monsters?
Pourquoi Jeroen s'inquiète-t-il des conditions de stockage des échantillons ?
2. Welke stappen stelt Lisa voor om de mogelijke contaminatie te controleren?
Quelles étapes Lisa propose-t-elle pour vérifier une éventuelle contamination ?
3. Hoe wordt op jouw werk gecontroleerd of resultaten betrouwbaar zijn?
Comment vérifie-t-on, dans votre travail, que les résultats sont fiables ?
4. Wat zou jij doen als je twijfelt of een protocol goed is gevolgd?
Que feriez-vous si vous doutez qu'un protocole ait été correctement suivi ?
Exercice 3: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 8 à 10 phrases sur la manière dont, dans votre laboratoire ou environnement de travail (à venir), on gère les échantillons, la sécurité et la vérification des résultats.
Expressions utiles:
In ons laboratorium is het verplicht om … / Wij volgen het protocol door eerst … en daarna … / Om fouten te voorkomen, controleren wij altijd … / Voor de veiligheid dragen we altijd …