B1.16 - Masterchef : cuisine avancée
Masterchef: gevorderde kooktechnieken
2. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Tu reçois un e-mail de ton collègue néerlandais au sujet d’un dîner d’équipe à cuisiner soi-même et tu dois répondre avec des propositions concrètes et des questions.
Hoi,
Volgende maand organiseren we een informeel teamdiner bij mij thuis. Het idee is dat we samen koken, een soort kleine Masterchef-avond. Ik dacht aan een ovenschotel met groenten en kip, en misschien een simpel toetje.
Zou jij een duidelijk recept kunnen kiezen dat niet te moeilijk is, met een goede lijst van ingrediënten en het nodige keukengerei (bijvoorbeeld snijplank, keukenmes, pan)? Het is belangrijk dat ook minder ervaren koks het kunnen volgen.
Kun je me laten weten:
- welk gerecht je voorstelt;
- welke stappen de bereidingswijze heeft;
- wat iedereen ongeveer moet meenemen?
Alvast bedankt!
Groeten,
Marieke
Salut,
Le mois prochain, nous organisons un dîner d'équipe informel chez moi. L'idée est que nous cuisinions ensemble, une sorte de petite soirée MasterChef. Je pensais à un gratin avec des légumes et du poulet, et peut‑être un dessert simple.
Peux‑tu choisir une recette claire qui ne soit pas trop difficile, avec une bonne liste d'ingrédients et le matériel de cuisine nécessaire (par exemple planche à découper, couteau de cuisine, poêle) ? Il est important que même les cuisiniers peu expérimentés puissent suivre.
Peux‑tu me dire :
- quel plat tu proposes ;
- quelles sont les étapes de la préparation ;
- ce que chacun doit apporter approximativement ?
Merci d'avance !
Amicalement,
Marieke
Comprendre le texte:
-
Wat vraagt Marieke precies aan jou over het teamdiner?
(Que demande exactement Marieke à propos du dîner d'équipe ?)
-
Met welke informatie kan Marieke haar teamdiner beter plannen na jouw antwoord?
(Grâce à quelles informations Marieke pourra‑t‑elle mieux organiser son dîner d'équipe après ta réponse ?)
Phrases utiles:
-
Ik stel voor om ... te maken, omdat ...
(Je propose de préparer ... parce que ...)
-
De bereidingswijze is als volgt: eerst ..., daarna ..., tot slot ...
(La préparation se présente ainsi : d'abord ..., ensuite ..., enfin ...)
-
Iedereen kan het volgende meenemen: ...
(Chacun peut apporter : ...)
Leuk idee, ik doe graag mee.
Ik stel voor om een ovenschotel met pasta, kip en veel groenten te maken. Dat is vrij simpel, maar het ziet er toch feestelijk uit. We kunnen het recept uit een kookboek gebruiken, maar ik kan het ook in een mail uitschrijven.
De bereidingswijze is ongeveer zo:
Eerst snijden we alle groenten op een snijplank met een scherp keukenmes. Dan bakken we de kip en de groenten kort in een grote pan. Daarna doen we alles in een ovenschotel met tomatensaus en geraspte kaas, en dan gaat het in de oven.
Iedereen kan iets meenemen: één collega neemt pasta mee, iemand anders de groente (paprika, courgette, ui), iemand de kip en iemand de kaas. Ik kan ook een maatbeker en een extra pan meenemen.
Laat maar weten wat jij handig vindt.
Groeten,
[Je naam]
Salut Marieke,
Bonne idée, je participe volontiers.
Je propose de préparer un gratin de pâtes au poulet et aux légumes. C'est assez simple, mais ça fait son effet. Nous pouvons suivre une recette d'un livre de cuisine, ou je peux l'écrire directement dans un e‑mail.
La préparation se déroule à peu près comme ceci :
D'abord, nous coupons tous les légumes sur une planche à découper avec un couteau bien aiguisé. Ensuite, nous faisons rapidement revenir le poulet et les légumes dans une grande poêle. Après, nous mettons le tout dans un plat à gratin avec de la sauce tomate et du fromage râpé, puis nous enfournons.
Chacun peut apporter quelque chose : un·e collègue apporte les pâtes, une autre personne les légumes (poivron, courgette, oignon), quelqu'un le poulet et une autre personne le fromage. Je peux aussi apporter un verre doseur et une poêle supplémentaire.
Dis‑moi ce que tu préfères.
Amicalement,
[Ton nom]
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Samen een ovenschotel voorbereiden
Collega Marieke: Montrer Oké, zullen we het recept voor de ovenschotel nog even doornemen voordat iedereen straks in de keuken staat te stressen?
(D’accord, on revoit la recette du gratin une dernière fois avant que tout le monde ne commence à stresser dans la cuisine ?)
Jij: Montrer Graag, ik heb het kookboek open, maar ik wil zeker weten dat ik de bereidingswijze goed begrijp.
(Volontiers, j’ai le livre de cuisine ouvert, mais je veux être sûr de bien comprendre la méthode de préparation.)
Collega Marieke: Montrer Top; eerst snij jij de groenten op de snijplank met het grote keukenmes, ondertussen bak ik het gehakt aan in de koekenpan en laat ik het daarna zachtjes sudderen.
(Super ; d’abord tu coupes les légumes sur la planche avec le grand couteau de cuisine, pendant ce temps je fais revenir la viande hachée dans la poêle puis je la laisse mijoter doucement.)
Jij: Montrer Moet ik de saus dan in die kleine pan maken, of direct in de braadpan waar alles straks in gaat?
(Est-ce que je prépare la sauce dans cette petite casserole, ou directement dans la sauteuse où tout ira ensuite ?)
Collega Marieke: Montrer Doe het maar in de braadpan, dan kun je het rustig laten stoven tot vlak onder het kookpunt, en gebruik de garde even zodat er geen klontjes ontstaan.
(Fais-la dans la sauteuse, comme ça tu peux la laisser mijoter tranquillement juste en dessous du point d’ébullition, et utilise le fouet pour éviter les grumeaux.)
Jij: Montrer En als alles klaar is, scheppen we het in de ovenschotel, strooien we de kaas erover en zetten we het onder de grill, toch?
(Et quand tout est prêt, on le verse dans le plat à gratin, on saupoudre de fromage et on le passe sous le grill, n’est-ce pas ?)
Collega Marieke: Montrer Precies; hou jij de maatbeker in de gaten voor de bouillon, want als je te weinig neemt, kan het gerecht makkelijk mislukken en dan lijkt het net of de oven is ‘gefaillieerd’.
(Exactement ; surveille le verre doseur pour le bouillon, car si tu en mets trop peu, le plat peut facilement rater et on dirait alors que le four a « fait faillite ».)
Jij: Montrer Komt goed, ik check de hoeveelheden, en als het lukt, kunnen we dit gerecht misschien vaker samen roerbakken, bakken én grillen voor het team.}]},{
(C’est bon, je vérifie les quantités, et si ça marche, on pourra peut‑être refaire ce plat ensemble plus souvent en wok, à la poêle et au grill pour l’équipe.)
Questions ouvertes:
1. Waarom wil Marieke de stap voor stap bereidingswijze nog even doornemen?
Pourquoi Marieke veut-elle revoir la méthode de préparation étape par étape ?
2. Welke keukengerei en pannen gebruik je in dit recept?
Quels ustensiles et quelles casseroles utilisez-vous dans cette recette ?
3. Hoe zou jij iemand uitleggen wat het verschil is tussen bakken en grillen?
Comment expliqueriez-vous à quelqu’un la différence entre cuire à la poêle (bakken) et griller (grillen) ?
4. Kun jij een gerecht beschrijven dat je graag maakt, en vertellen welke keukengerei en technieken je daarvoor gebruikt?
Pouvez-vous décrire un plat que vous aimez préparer, et dire quels ustensiles et quelles techniques vous utilisez ?
Exercice 3: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 8 à 10 phrases sur un plat que vous aimez préparer, et expliquez quelles casseroles et techniques de cuisson vous utilisez et pourquoi.
Expressions utiles:
Mijn favoriete gerecht om te maken is… / Voor dit gerecht heb je de volgende ingrediënten nodig: … / Eerst doe ik…, daarna… / Ik kies voor deze kooktechniek, omdat…