Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque mot à sa définition.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Plannen voor een lange reis met familie
Remplissez les lacunes: tempels, af, trekken door, omgeleid, stapt, gangpad, heimwee
(Planifier un long voyage en famille)
Wie deze zomer met familie naar Azië reist, doet er goed aan ruim op tijd te plannen. Controleer eerst of iedereen dezelfde reisroute wil en reserveer de vluchten vroeg. Kijk ook naar bagageregels en kies bij lange vluchten liever een stoel aan het . In drukke periodes worden passagiers soms via een andere luchthaven, waardoor de reistijd langer wordt.
Maak daarnaast een plan voor vervoer ter plaatse: ga je met de trein het platteland, of huur je een auto? Bij en natuurgebieden gelden vaak regels voor kleding en rust. Denk ook aan praktische zaken: wie waar op en , en hoe spreken jullie af als iemand zijn telefoon kwijt is? Wie heeft naar huis, kan beter een paar rustdagen inplannen.Ceux qui voyagent en Asie cet été avec leur famille feraient bien de s’y prendre suffisamment tôt. Vérifiez d’abord si tout le monde veut le même itinéraire et réservez les vols à l’avance. Regardez aussi les règles concernant les bagages et, pour les longs vols, choisissez de préférence un siège côté couloir. En période d’affluence, les passagers sont parfois déroutés via un autre aéroport, ce qui allonge la durée du voyage.
Établissez en plus un plan pour les déplacements sur place : allez-vous parcourir la campagne en train, ou louez-vous une voiture ? Dans les temples et les zones naturelles, il y a souvent des règles concernant la tenue vestimentaire et le calme. Pensez aussi aux aspects pratiques : qui monte et descend où, et comment vous vous organisez si quelqu’un perd son téléphone ? Ceux qui ont le mal du pays feraient mieux de prévoir quelques jours de repos.
-
Welke afspraken zou jij met je reisgenoten maken om de reis soepel te organiseren en waarom?
(Quels accords ferais-tu avec tes compagnons de voyage pour organiser le voyage sans problème et pourquoi ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(Le groupe doit s’adapter à un temps de trajet supplémentaire à cause de la grève.) |
||
|
(Ils prévoient de voyager surtout en scooter à travers le Japon.) |
||
|
(Ils n’ont pas encore fait de choix définitif pour le dernier jour du voyage.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. Bij de overstap op Utrecht Centraal ___ ik snel af van de trein en loop naar het volgende perron.
(Lors de la correspondance à Utrecht Centraal, ___ rapidement du train et je me dirige vers le quai suivant.)2. We ___ na twee weken rondreizen terug naar Amsterdam, omdat we maandag weer moeten werken.
(Nous ___ à Amsterdam après deux semaines de voyage, parce que nous devons retravailler lundi.)3. Na een lange vlucht ___ je bij de bagageband af en zoek je je koffer.
(Après un long vol, ___ près du tapis à bagages et tu cherches ta valise.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Exercice 6: Questions de discussion (IA+)
Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Expressions utiles:
Ik heb de reis gepland met twee opties: ... / Als er een omleiding is, stel ik me in op ... / We hebben een herinnering aan ..., dus we willen terugkeren naar ...
-
Je gaat met vrienden een lange reis door Nederland organiseren. Welke vervoersmiddelen kies je en waarom?
Tu vas organiser avec des amis un long voyage à travers les Pays-Bas. Quels moyens de transport choisis-tu et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stel dat door werkzaamheden jullie route wordt omgeleid en jullie moeten de planning aanpassen. Wat doe je en hoe informeer je de anderen?
Supposons qu’en raison de travaux, votre itinéraire soit dévié et que vous deviez adapter la planification. Que fais-tu et comment informes-tu les autres ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Hoi Sam,
Zullen we dit najaar een lang weekend naar Terschelling reizen met z'n vieren? Ik ben al een beetje de reis aan het plannen. We kunnen met de trein naar Harlingen en dan de boot nemen. Als het weer slecht is, kunnen we daar even schuilen voor de wind, maar ik hoop op zon.
Kun jij checken of je liever vroeg op vrijdag vertrekt of pas na het werk? En heb jij nog ideeën voor activiteiten (wandelen door de duinen, fietsen, museum)?
Groet, Noor
Salut Sam,
Et si on voyageait à quatre vers Terschelling pour un long week-end cet automne ? Je suis déjà un peu en train de planifier le voyage. On peut prendre le train jusqu’à Harlingen puis prendre le bateau. Si le temps est mauvais, on pourra s’y abriter de le vent un moment, mais j’espère qu’il fera beau.
Peux-tu vérifier si tu préfères partir tôt vendredi ou seulement après le travail ? Et as-tu encore des idées d’activités (se promener dans les dunes, faire du vélo, musée) ?
Amicalement, Noor
Phrases utiles:
-
Ik stel voor om ... omdat ...
(Je propose de ... parce que ...)
-
Zullen we op ... vertrekken en dan ...?
(On part le ... et ensuite ... ?)
-
Ik ben op de hoogte van ..., maar ik moet nog even ... checken.
(Je suis au courant de ..., mais je dois encore vérifier ...)
Leuk idee! Ik heb echt heimwee naar de Waddeneilanden. Ik kan op vrijdag pas na het werk vertrekken, ongeveer om 17.30 uur. Dan neem ik de trein naar Harlingen en stap daar over op de boot. Als we de laatste boot missen, kunnen we een nacht in Harlingen blijven.
Voor activiteiten: ik wil graag een fietstocht maken en één dag door de duinen trekken. Als het regent, is een museum een goed alternatief. Kun jij de boottijden bekijken en of we fietsen moeten reserveren?
Groet, Sam
Salut Noor,
Bonne idée ! Les îles des Wadden me manquent vraiment. Vendredi, je ne peux partir qu’après le travail, vers 17 h 30 environ. Ensuite, je prends le train pour Harlingen et j’y prends la correspondance pour le bateau. Si on rate le dernier bateau, on peut passer une nuit à Harlingen.
Pour les activités : j’aimerais beaucoup faire une balade à vélo et passer une journée à traverser les dunes. S’il pleut, un musée est une bonne alternative. Peux-tu regarder les horaires du bateau et si on doit réserver des vélos ?
Amicalement, Sam