Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

het noodgeval: Een situatie waarin je direct hulp nodig hebt omdat er iets ernstig mis is. (het noodgeval: Een situatie waarin je direct hulp nodig hebt omdat er iets ernstig mis is.)
de ziekenwagen: Een voertuig dat gewonden of zieke mensen naar het ziekenhuis brengt. (de ziekenwagen: Een voertuig dat gewonden of zieke mensen naar het ziekenhuis brengt.)
het medisch dossier: Het document met al je medische gegevens, zoals allergieën en eerdere klachten. (het medisch dossier: Het document met al je medische gegevens, zoals allergieën en eerdere klachten.)

Exercice 2: Préparation à l'examen (Audio)

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Spoedeisende hulp: wanneer ga je en wat neem je mee?

Remplissez les lacunes: noodgeval, komen, flauwvallen, medisch dossier, snijwonde, medicatieoverzicht, brandwonde, ziekenwagen

(Service des urgences : quand y aller et quoi emporter ?)

De Spoedeisende Hulpis bedoeld voor ernstige klachten die niet kunnen wachten. Je kunt vaak zelf , maar bij een levensbedreigend bel je 112 voor een . Let op signalen zoals hevige pijn op de borst, benauwdheid, een grote bloeding, verwardheid of . Bij een diepe of een ernstige is snelle beoordeling belangrijk.

Neem altijd een identiteitsbewijs en je mee. Op de SEH wordt je aangevuld met wat er is gebeurd, welke klachten je hebt en welke zorg je al hebt gekregen, bijvoorbeeld koelen na een brandwonde of een drukverband. Niet alle klachten zijn een noodgeval: soms verwijst de SEH je door naar de huisartsenpost. Volg de instructies van de triageverpleegkundige, zodat iedereen veilig en op tijd geholpen kan worden.
Le service des urgences (SU) est destiné aux problèmes graves qui ne peuvent pas attendre. Tu peux souvent t’y rendre par tes propres moyens, mais en cas d’urgence vitale, tu appelles le 112 pour une ambulance. Fais attention à des signes comme une forte douleur dans la poitrine, un essoufflement, une hémorragie importante, une confusion ou un évanouissement. En cas de coupure profonde ou de brûlure grave, une évaluation rapide est importante.

Emporte toujours une pièce d’identité et ton relevé de médicaments. Aux urgences, ton dossier médical est complété avec ce qui s’est passé, les symptômes que tu as et les soins que tu as déjà reçus, par exemple refroidir après une brûlure ou un pansement compressif. Tous les problèmes ne sont pas une urgence : parfois, les urgences t’orientent vers le service de garde des médecins généralistes. Suis les instructions de l’infirmier(ère) de triage, afin que tout le monde puisse être pris en charge en sécurité et à temps.

  1. Welke signalen noemt de tekst waarvoor je 112 moet bellen of direct naar de SEH kunt gaan, en welke documenten moet je meenemen?

    (Quels signes le texte mentionne-t-il pour lesquels tu dois appeler le 112 ou te rendre directement aux urgences, et quels documents dois-tu emporter ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez l'audio et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Op kantoor ging het mis toen ik een doos opende. Ik sneed me aan een scherp mesje en de wonde bleef bloeden. Eerst zocht ik hulp bij een collega en we drukten een doek op de wond. Na een paar minuten voelde ik me duizelig en ik was bang dat ik zou flauwvallen. Omdat het als noodgeval leek, belden we 112. De ziekenwagen kwam snel en de verpleegkundige vroeg naar mijn medisch dossier en of ik allergisch ben voor injecties. In de opname hebben ze de wonde schoongemaakt en verbonden. Ik hoefde niet te blijven, maar ik moet morgen terugkomen voor controle.
(Au bureau, ça a mal tourné quand j’ai ouvert une boîte. Je me suis coupée avec une lame très tranchante et la plaie n’arrêtait pas de saigner. J’ai d’abord cherché de l’aide auprès d’un collègue et nous avons appuyé un tissu sur la plaie. Après quelques minutes, je me suis sentie étourdie et j’avais peur de m’évanouir. Comme cela semblait être une urgence, nous avons appelé le 112. L’ambulance est arrivée rapidement et l’infirmière a demandé mon dossier médical et si je suis allergique aux injections. Aux admissions, ils ont nettoyé la plaie et l’ont bandée. Je n’ai pas eu besoin de rester, mais je dois revenir demain pour un contrôle.)
Vrai Faux

(Elle a d’abord essayé, avec l’aide d’un collègue, d’arrêter le saignement avant d’appeler le 112.)

(À l’hôpital, elle a dû rester une nuit en observation.)

(Dans l’ambulance, on lui a demandé si elle pouvait faire une réaction allergique à une injection.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

1. Al mijn medische gegevens zijn al ___, dus de arts kan het dossier meteen bekijken.

(Toutes mes données médicales sont déjà ___, donc le médecin peut consulter le dossier immédiatement.)

2. In de wachtkamer is een man ___, maar de verpleegkundige heeft hem snel geholpen.

(Dans la salle d’attente, un homme s’est ___, mais l’infirmier l’a aidé rapidement.)

3. We moesten allemaal snel handelen, want een kind had zich aan heet water ___.

(Nous devions tous agir vite, car un enfant s’était ___ avec de l’eau chaude.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Exercice 6: Questions de discussion (IA+)

Instruction: Parler : traduire et répondre (IA+)

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Expressions utiles:

In zo'n noodgeval zou ik eerst... / Alleen/Allemaal moeten rustig blijven en hulp zoeken. / Ik heb me aan ... gesneden/verbrand en ik voel me ...

  1. Je bent op straat en iemand valt flauw. Wat doe je eerst en wie bel je?
    Tu es dans la rue et quelqu’un s’évanouit. Que fais-tu d’abord et qui appelles-tu ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je komt bij de huisartsenpost met een diepe wond omdat je je hebt gesneden. Welke informatie geef je aan de arts of verpleegkundige?
    Tu arrives au service de garde avec une plaie profonde parce que tu t’es coupé. Quelles informations donnes-tu au médecin ou à l’infirmier/à l’infirmière ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédaction de correspondance (IA+)

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.


Hoi, met Sanne van 3B. Ik ben met Mark in het ziekenhuis, bij de spoedeisende hulp. Hij heeft zich net in de keuken gesneden aan een kapot glas. Het bloedde veel en hij werd even duizelig, dus ik heb de huisarts gebeld en die zei: meteen komen.

We wachten nu. Kun jij zijn ID/verzekeringspas en zijn telefoonlader bij ons brengen? En weet jij of hij ergens allergisch voor is (pleisters, medicijnen)?


Salut, c’est Sanne de 3B. Je suis avec Mark à l’hôpital, aux urgences. Il vient de se coupé dans la cuisine avec un verre cassé. Ça saignait beaucoup et il a eu un moment de vertige, donc j’ai appelé le médecin généraliste et il a dit : venez tout de suite.

On attend maintenant. Peux-tu nous apporter sa carte d’identité/carte d’assurance et son chargeur de téléphone ? Et sais-tu s’il est allergique à quelque chose (pansements, médicaments) ?


Phrases utiles:

  1. Ik ben er over … minuten, ik neem … mee.

    (J’arrive dans … minutes, j’apporte … avec moi.)

  2. Weet je al of ze de wonde moeten hechten of alleen verbinden?

    (Sais-tu déjà s’ils doivent recoudre la plaie ou seulement la panser ?)

  3. Hij is toch niet allergisch voor …? Volgens mij is … allemaal oké.

    (Il n’est quand même pas allergique à … ? D’après moi, … ça va.)

Hoi Sanne, bedankt voor je bericht. Wat naar van Mark. Ik kom er over 25 minuten aan en neem zijn ID, verzekeringspas en oplader mee. Is de wonde diep of alleen een oppervlakkige snijwond? Werd hij daarna nog duizelig of bijna flauw?

Voor zover ik weet is Mark niet allergisch voor pleisters. Hij heeft ooit een lichte allergische reactie gehad op penicilline, dus noem dat als ze naar medicijnen vragen. Welke ingang moet ik nemen?

Salut Sanne, merci pour ton message. Je suis désolé(e) pour Mark. J’arrive dans 25 minutes et j’apporte sa carte d’identité, sa carte d’assurance et son chargeur. La plaie est-elle profonde ou seulement une coupure superficielle ? Est-ce qu’il a encore eu des vertiges après, ou a-t-il failli s’évanouir ?

À ma connaissance, Mark n’est pas allergique aux pansements. Il a déjà eu une légère réaction allergique à la pénicilline, alors dis-le s’ils posent des questions sur les médicaments. Par quelle entrée dois-je passer ?