B1.3 - Exprimer ses émotions au travail
B1.3 - Exprimer ses émotions au travail

B1.3 - Exprimer ses émotions au travail - Exercices

Emoties uiten op het werk


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

zich ergeren aan: Je ergert je aan iets of iemand; je voelt irritatie maar zegt meestal niets. (zich ergeren aan: Je ergert je aan iets of iemand; je voelt irritatie maar zegt meestal niets.)
zich schamen (over): Je schaamt je over iets dat je hebt gedaan; je voelt je beschaamd. (zich schamen (over): Je schaamt je over iets dat je hebt gedaan; je voelt je beschaamd.)
boos zijn over: Je bent boos over een situatie; je zegt wat je vindt en legt uit waarom. (boos zijn over: Je bent boos over een situatie; je zegt wat je vindt en legt uit waarom.)
zich neerleggen bij: Je legt je neer bij een besluit; je accepteert het, ook al ben je het niet eens. (zich neerleggen bij: Je legt je neer bij een besluit; je accepteert het, ook al ben je het niet eens.)
beleefd: Je spreekt en gedraagt je op een nette, respectvolle manier tegenover anderen. (beleefd: Je spreekt en gedraagt je op een nette, respectvolle manier tegenover anderen.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Interne nieuwsbrief: emoties en conflicten op de werkvloer

Remplissez les lacunes: eenzaam, lijden, teleurgesteld, boos, schaamt, zeuren, schelden, onbeleefd

(Bulletin interne : émotions et conflits au travail)

In ons team merken we dat de werkdruk soms oploopt. Dan groeit irritatie snel, en een collega kan reageren of zelfs . Dat helpt niet, zeker niet als iemand zich voelt of al weken tegen een project aankijkt. Bespreek het op tijd met je leidinggevende en geef rustig aan waar je last van hebt.

Voel je je of over een besluit? Noem dan concrete voorbeelden in plaats van te . Je kunt zeggen dat je je over je eigen reactie en dat je je ergert aan de toon. Als je blijft onder spanning, vraag om een kort gesprek of extra ondersteuning.
Dans notre équipe, nous remarquons que la charge de travail augmente parfois. Alors, l’irritation grandit vite, et un collègue peut réagir de façon impolie ou même insulter. Cela n’aide pas, surtout pas si quelqu’un se sent seul ou regarde un projet en face depuis des semaines. Parlez-en à temps avec votre responsable et indiquez calmement ce qui vous gêne.

Vous sentez-vous déçu ou en colère à propos d’une décision ? Donnez alors des exemples concrets au lieu de vous plaindre. Vous pouvez dire que vous avez honte de votre propre réaction et que le ton vous agace. Si vous continuez à souffrir de la tension, demandez un bref entretien ou un soutien supplémentaire.

  1. Welke twee adviezen uit de tekst kun je gebruiken als je je op het werk ergert aan de manier waarop een collega reageert, en waarom werken die adviezen volgens jou?

    (Quels deux conseils du texte pouvez-vous utiliser si, au travail, vous êtes agacé par la manière dont un collègue réagit, et pourquoi ces conseils fonctionnent-ils selon vous ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Sinds de wissel van teamleider merk ik dat de sfeer op kantoor anders is. Soms voel ik me eenzaam, omdat ik minder contact heb met mijn collega’s. Gisteren ergerde ik me aan een opmerking tijdens de vergadering. Het klonk onbeleefd en ik baalde ervan. Na afloop ben ik rustig naar die collega gegaan en ik vertelde hoe het bij mij overkwam, zonder te zeuren. Hij schaamde zich en bood zijn excuses aan. Dat maakte me dankbaar, al kijk ik nog wel een beetje tegen de volgende vergadering aan.
(Depuis le changement de chef d’équipe, je remarque que l’ambiance au bureau est différente. Parfois, je me sens seule, parce que j’ai moins de contact avec mes collègues. Hier, une remarque pendant la réunion m’a agacée. Cela sonnait impoli et ça m’a contrariée. Après coup, je suis allée calmement voir ce collègue et je lui ai dit comment je l’avais perçu, sans me plaindre. Il a eu honte et a présenté ses excuses. Cela m’a rendue reconnaissante, même si j’appréhende encore un peu la prochaine réunion.)
Vrai Faux

(La locutrice trouve que l’ambiance de travail a changé depuis l’arrivée du nouveau chef d’équipe.)

(Pendant la réunion, la locutrice a réagi avec colère et a commencé à insulter le collègue.)

(Après une conversation calme, le collègue a présenté ses excuses, ce qui a fait que la locutrice s’est sentie reconnaissante.)

Exercice 4: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 5: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Onderwerp: Even afstemmen na vanochtend

Hoi Samira,

Ik wil even terugkomen op de vergadering van vanochtend. Ik merkte dat de sfeer gespannen was toen we het over de planning hadden, en dat jij en Mark elkaar soms kort afsneden. Ik begrijp dat de druk hoog is, maar ik wil niet dat dit zo blijft.

Kun je me laten weten hoe jij het hebt ervaren? En heb je vandaag of morgen 15 minuten voor een kort gesprek om dit rustig te bespreken?

Groet,
Jeroen de Vries
Teamleider


Objet : Faire un point après ce matin

Salut Samira,

Je voulais revenir sur la réunion de ce matin. J’ai remarqué que l’ambiance était tendue quand nous avons parlé de la planification, et que toi et Mark vous vous coupiez parfois la parole de manière brusque. Je comprends que la pression est forte, mais je ne veux pas que cela continue ainsi.

Peux-tu me dire comment tu l’as vécu ? Et as-tu aujourd’hui ou demain 15 minutes pour un court échange afin d’en parler calmement ?

Cordialement,
Jeroen de Vries
Chef d’équipe


Phrases utiles:

  1. Ik wil graag uitleggen hoe ik het heb ervaren, want ...

    (J’aimerais expliquer comment je l’ai vécu, parce que ...)

  2. Ik baal ervan dat ..., maar ik wil het graag professioneel oplossen.

    (Ça m’embête que ..., mais je veux le résoudre de manière professionnelle.)

  3. Kunnen we afspreken om ... zodat ...

    (Pouvons-nous convenir de ... afin que ...)

Hoi Jeroen,

Dank je voor je bericht. Goed dat je dit aankaart. Ik baal ervan dat de vergadering zo gespannen was. Ik voelde me onder druk door de strakke planning en daardoor reageerde ik kort. Ik merkte ook dat sommige opmerkingen van Mark me irriteerden, maar ik wil niet dat het persoonlijk wordt.

Ik stel voor dat we met z’n drieën kort afspreken om duidelijke taken en afspraken te maken over onderlinge communicatie en feedback. Morgen tussen 10:00 en 12:00 kan ik 15 minuten. Welk moment past jou en Mark het beste?

Groet,
Samira

Salut Jeroen,

Merci pour ton message. Tu as bien fait d’en parler. Ça m’embête que la réunion ait été aussi tendue. Je me suis senti(e) sous pression à cause du planning serré et, du coup, j’ai réagi de manière brusque. J’ai aussi remarqué que certaines remarques de Mark m’irritaient, mais je ne veux pas que cela devienne personnel.

Je propose que nous nous voyions tous les trois rapidement pour clarifier les tâches et définir des accords sur la communication et les retours entre nous. Demain, je suis disponible 15 minutes entre 10 h 00 et 12 h 00. Quel moment vous convient le mieux, à toi et à Mark ?

Cordialement,
Samira