B1.9 - Événements et célébrations familiales
B1.9 - Événements et célébrations familiales

B1.9 - Événements et célébrations familiales - Exercices

Gezinsbijeenkomsten en vieringen


Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez chaque mot à sa définition.

de gastlijst: Een lijst met namen van mensen die je wilt uitnodigen. (de gastlijst: Een lijst met namen van mensen die je wilt uitnodigen.)
het verrassingsfeest: Een feest dat geheim wordt gehouden; de jarige zou het niet mogen weten. (het verrassingsfeest: Een feest dat geheim wordt gehouden; de jarige zou het niet mogen weten.)
feliciteren met: Iemand gelukwensen - je zou iemand willen feliciteren met zijn diploma. (feliciteren met: Iemand gelukwensen - je zou iemand willen feliciteren met zijn diploma.)
langsgaan bij: Even op bezoek gaan - zou je later bij je ouders kunnen langsgaan? (langsgaan bij: Even op bezoek gaan - zou je later bij je ouders kunnen langsgaan?)
het familiefeest: Een bijeenkomst waarbij familie samenkomt om iets te vieren. (het familiefeest: Een bijeenkomst waarbij familie samenkomt om iets te vieren.)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Nieuwsbrief: familiefeest in het buurthuis

Remplissez les lacunes: Zou je, bedanken, thuiskomen, receptie, gastlijst, feestprogramma, feliciteren met

(Bulletin : fête de famille au centre communautaire)

Steeds meer families organiseren een familiefeest in het buurthuis: het is betaalbaar en iedereen kan makkelijk met het openbaar vervoer. Wel vraagt dit voorbereiding. Maak op tijd een en stem het af met de zaalbeheerder, zeker als je een of buffet wilt. Denk ook aan wie je moet een jubileum of diploma, en wie nog treurt om een recent verlies.

Het buurthuis vraagt duidelijke afspraken: geluid na 22.00 uur uit, afval scheiden en de keuken schoon achterlaten. de uitnodiging ruim van tevoren kunnen sturen, zodat mensen hun agenda vrijhouden? Wie helpt, kun je na afloop : veel kleine zorgen worden dan vanzelf gedeeld.
De plus en plus de familles organisent une fête de famille au centre communautaire : c’est abordable et tout le monde peut facilement rentrer chez soi en transports en commun. Cela demande cependant de la préparation. Établissez à temps une liste d’invités et coordonnez le programme de la fête avec le responsable de la salle, surtout si vous souhaitez organiser une réception ou un buffet. Pensez aussi aux personnes que vous devez féliciter pour un anniversaire ou un diplôme, et à celles qui sont encore en deuil d’une perte récente.

Le centre communautaire demande des règles claires : silence après 22h00, tri des déchets et laisser la cuisine propre. Pourriez‑vous envoyer l’invitation suffisamment à l’avance, afin que les gens gardent leur agenda libre ? Remerciez ensuite ceux qui ont aidé : ainsi, beaucoup de petites tâches seront partagées.

  1. Welke voorbereidingen en afspraken noemt de tekst en waarom zijn die volgens de tekst belangrijk voor een goed georganiseerd familiefeest?

    (Quelles préparations et quels accords le texte mentionne‑t‑il, et pourquoi, d’après le texte, sont‑ils importants pour une fête de famille bien organisée ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Volgende week zaterdag vieren we het vijftigjarig huwelijk van mijn ouders met een klein familiefeest. Eerst is er een receptie in het wijkcentrum en daarna gaan we bij mijn zus eten. Ik maak de gastlijst en bel nog twee ooms om te vragen of ze komen. Mijn moeder maakt zich zorgen over de kosten, maar ik regel het feestprogramma en houd het simpel. Het wordt geen verrassingsfeest, want mijn vader wil meepraten over de muziek.
(Le samedi prochain, nous fêtons les noces d'or de mes parents lors d'une petite fête de famille. D'abord il y aura une réception au centre de quartier, puis nous irons manger chez ma sœur. Je prépare la liste des invités et j'appelle encore deux oncles pour leur demander s'ils viennent. Ma mère s'inquiète des coûts, mais je m'occupe du programme de la fête et je le garde simple. Ce ne sera pas une fête surprise, car mon père veut donner son avis sur la musique.)
Vrai Faux

(La locutrice organise une fête de famille parce que ses parents fêtent leurs cinquante ans de mariage.)

(Après la réception, tout le monde va dans un restaurant pour manger.)

(Le père de la locutrice est déjà au courant de la fête et veut décider de la musique.)

Exercice 4: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 5: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Hoi! Even over oma’s 80e verjaardag. We willen er een verrassingsfeest van maken bij haar thuis, zaterdag 18 mei (15.00-18.30). Ik regel de taart en de slingers.

Zou je mij willen helpen met de gastlijst? Kun jij oom Kees en tante Nadia uitnodigen en ook checken of ze kunnen komen? En zou je iets voor het feestprogramma kunnen bedenken (kort spelletje of foto’s)? Laat je ook weten of jij iemand kunt ophalen van het station?

Groet, Marieke


Salut ! À propos du 80e anniversaire de mamie. Nous voulons organiser une fête surprise chez elle, le samedi 18 mai (15h00–18h30). Je m'occupe du gâteau et des guirlandes.

Peux‑tu m'aider avec la liste des invités ? Peux‑tu inviter l'oncle Kees et la tante Nadia et vérifier s'ils peuvent venir ? Et pourrais‑tu prévoir quelque chose pour le programme de la fête (un petit jeu ou des photos) ? Dis‑moi aussi si tu peux aller chercher quelqu'un à la gare.

Bisous, Marieke


Phrases utiles:

  1. Zou je willen dat ik ... of heb je liever dat ik ...?

    (Souhaiterais‑tu que je ... ou préfères‑tu que je ... ?)

  2. Ik kan ... regelen, en ik kan ook ...

    (Je peux m'occuper de ..., et je peux aussi ...)

  3. Zou je me kunnen laten weten of ...?

    (Pourrais‑tu me dire si ... ?)

Hoi Marieke, leuk idee — ik help graag. Ik app vandaag oom Kees en tante Nadia en vraag of ze kunnen komen. Ook maak ik een korte gastlijst met wie we nog meer moeten uitnodigen.

Voor het feestprogramma kan ik een korte fotopresentatie maken met oude foto’s en iedereen één herinnering laten vertellen. Zou je me kunnen sturen welke foto’s jij al hebt? Dan vraag ik de rest bij mam op.

Ik kan ook iemand ophalen van het station. Kun je zeggen hoe laat de trein aankomt en naar welk station ik moet rijden?

Groet, [jouw naam]

Salut Marieke, super idée — je veux bien aider. J'envoie un message aujourd'hui à l'oncle Kees et à la tante Nadia pour leur demander s'ils peuvent venir. Je prépare aussi une petite liste des invités pour voir qui d'autre il faudrait inviter.

Pour le programme, je peux faire un court diaporama avec des photos anciennes et demander à chacun de raconter un souvenir. Peux‑tu m'envoyer les photos que tu as déjà ? Je demanderai le reste à maman.

Je peux aussi aller chercher quelqu'un à la gare. Peux‑tu me dire à quelle heure le train arrive et à quelle gare je dois aller ?

Bisous, [ton nom]