B1.19 - Assurance maladie
ziekteverzekering
2. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
E-mail van de zorgverzekeraar: wijziging in uw polis
Mots à utiliser: specialist, declareren, verzekeringnemer, zorgverlener, eigen risico, restitutie, dekking, aanspraak, voorwaarden, zorgverzekeraar, vergoeding
(E-mail de la compagnie d’assurance santé : modification de votre contrat)
Geachte ,
Vanaf 1 januari passen wij de van uw basisverzekering aan. De vergoedt huisartsenzorg volledig, maar voor een bezoek aan een betaalt u eerst uw . De premie van uw polis blijft gelijk, maar de verandert. Fysiotherapie wordt niet meer vergoed uit het basispakket, alleen nog uit een aanvullend pakket. U houdt op alle medisch noodzakelijke zorg in het ziekenhuis.
Als u een -polis heeft, kunt u zelf uw kiezen en de rekening . Bij een naturapolis moet u naar gecontracteerde zorgverleners, anders krijgt u mogelijk een lagere . U hoeft uw polis niet opnieuw af te sluiten, maar wij adviseren u om vóór 31 december uw polis online te controleren. Daar kunt u ook een aanvullend pakket toevoegen als u dat nodig vindt.Cher assuré,
À partir du 1er janvier, nous modifions les conditions de votre assurance de base. L' assureur santé prend en charge intégralement les soins de médecin généraliste, mais pour une visite chez un spécialiste vous devez d'abord payer votre franchise . La prime de votre contrat reste identique, mais la couverture change. La physiothérapie n'est plus remboursée par le régime de base, seulement par une assurance complémentaire. Vous conservez votre droit à tous les soins médicalement nécessaires à l'hôpital.
Si vous avez un contrat de remboursement , vous pouvez choisir vous-même votre prestataire de soins et déclarer la facture. Avec une police en nature, vous devez vous adresser à des prestataires contractuels ; sinon, vous risquez d'obtenir un remboursement réduit. Vous n'avez pas besoin de souscrire à nouveau votre contrat, mais nous vous conseillons de vérifier votre contrat en ligne avant le 31 décembre. Vous pouvez également y ajouter une assurance complémentaire si vous l'estimez nécessaire.
-
Wat verandert er precies aan de dekking van de basisverzekering in deze e-mail?
(Qu'est-ce qui change précisément dans la couverture de l'assurance de base selon cet e-mail ?)
-
Wat is het verschil tussen een restitutiepolis en een naturapolis volgens de tekst?
(Quelle est la différence entre une police de remboursement et une police en nature selon le texte ?)
-
Waarom adviseert de zorgverzekeraar om de polis vóór 31 december online te controleren?
(Pourquoi l'assureur conseille-t-il de vérifier le contrat avant le 31 décembre ?)
-
Hoe zou jij beslissen of je een aanvullend pakket nodig hebt in jouw situatie?
(Comment décideriez-vous si une assurance complémentaire est nécessaire dans votre situation ?)
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Bellen met zorgverzekeraar over eigen risico
Klant: Montrer Goedemiddag, ik heb een vraag over mijn polis en het eigen risico, want ik heb een rekening van het ziekenhuis gekregen.
(Bonjour, j’ai une question concernant ma police et la franchise, car j’ai reçu une facture de l’hôpital.)
Medewerker zorgverzekeraar: Montrer Goedemiddag, ik kijk even met u mee; wat is uw polisnummer en om welke behandeling gaat het?
(Bonjour, je vérifie cela avec vous ; quel est votre numéro de police et de quel traitement s’agit‑il ?)
Klant: Montrer Het gaat om een bezoek aan de specialist in het OLVG in Amsterdam, op verwijzing van mijn huisarts, en ik dacht dat dit helemaal vergoed werd.
(Il s’agit d’une visite chez le spécialiste à l’OLVG à Amsterdam, sur recommandation de mon médecin généraliste, et je pensais que c’était entièrement remboursé.)
Medewerker zorgverzekeraar: Montrer In uw basispakket is deze medisch noodzakelijke zorg wel verzekerd, maar eerst betaalt u zelf het eigen risico, en daarna krijgt u volledige vergoeding.
(Dans votre couverture de base ces soins médicalement nécessaires sont bien pris en charge, mais vous devez d’abord payer la franchise vous‑même ; ensuite nous remboursons le reste.)
Klant: Montrer Oké, dus ik kan deze kosten niet declareren bij jullie tot mijn eigen risico op is, heb ik dat goed begrepen?
(D’accord, donc je ne peux pas être remboursé pour ces frais tant que ma franchise n’est pas atteinte, ai‑je bien compris ?)
Medewerker zorgverzekeraar: Montrer U kunt de rekening wel bij ons declareren, wij verrekenen dan automatisch het openstaande eigen risico en de rest van het bedrag vergoeden we.
(Vous pouvez quand même nous transmettre la facture ; nous déduirons automatiquement la franchise restante puis nous vous rembourserons la partie restante.)
Klant: Montrer Helder, en waar kan ik precies de voorwaarden en de dekking van mijn polis terugvinden?
(Très bien, et où puis‑je trouver précisément les conditions et la couverture de ma police ?)
Medewerker zorgverzekeraar: Montrer In de app en op onze website, onder ‘mijn verzekering’, ziet u de polis, alle voorwaarden en ook welke zorgverleners volledig worden vergoed.
(Dans l’application et sur notre site web, sous « mon assurance », vous trouvez la police, toutes les conditions et la liste des prestataires entièrement remboursés.)
Questions ouvertes:
1. Waarom belt de klant naar de zorgverzekeraar? Leg het in je eigen woorden uit.
Pourquoi le client appelle‑t‑il l’assureur ? Expliquez avec vos propres mots.
2. Hoe werkt jouw eigen risico in jouw zorgverzekering? Kun je dat kort uitleggen?
Comment fonctionne votre franchise dans votre assurance santé ? Pouvez‑vous l’expliquer brièvement ?
3. Welke documenten of informatie zou jij willen hebben voordat je een polis afsluit in Nederland?
Quels documents ou quelles informations voudriez‑vous avoir avant de souscrire une police aux Pays‑Bas ?
4. Heb jij liever alleen een basispakket of ook een aanvullend pakket? Waarom?
Préférez‑vous uniquement un forfait de base ou aussi une assurance complémentaire ? Pourquoi ?
Aanvullende verzekering afsluiten voor fysiotherapie
Expataar: Montrer Ik sport veel en ik heb regelmatig last van mijn rug, dus ik vraag me af of ik een aanvullend pakket voor fysiotherapie moet afsluiten.
(Je fais beaucoup de sport et j’ai régulièrement des douleurs au dos, donc je me demande si je dois souscrire une complémentaire pour la physiothérapie.)
Adviseur zorgverzekeraar: Montrer In het basispakket heeft u bijna geen aanspraak op fysiotherapie, daarom kiezen veel mensen voor een aanvullende verzekering met bredere dekking.
(Dans la couverture de base vous avez peu de prise en charge pour la physiothérapie, c’est pourquoi beaucoup de personnes choisissent une assurance complémentaire avec une couverture plus large.)
Expataar: Montrer Is dit aanvullende pakket dan kostendekkend als ik bijvoorbeeld tien of twaalf behandelingen per jaar nodig heb?
(Cette complémentaire couvre‑t‑elle vraiment les coûts si j’ai, par exemple, dix ou douze séances par an ?)
Adviseur zorgverzekeraar: Montrer In deze polis vergoeden we tot twaalf behandelingen per jaar; als u meer nodig heeft, betaalt u die zelf, en dat staat duidelijk in de voorwaarden.
(Pour cette police, nous remboursons jusqu’à douze séances par an ; si vous en avez besoin de plus, vous les prenez à votre charge, et cela est clairement indiqué dans les conditions.)
Expataar: Montrer Moet ik voor die extra behandelingen nog een aparte machtiging of verwijsbriefje van de huisarts aanvragen?
(Dois‑je demander une autorisation spéciale ou une lettre de recommandation du médecin pour ces séances supplémentaires ?)
Adviseur zorgverzekeraar: Montrer Voor de fysiotherapeut is een verwijzing meestal niet verplicht, maar soms vraagt de zorgverlener er wel om, dus het is verstandig dat even aan te geven bij uw huisarts.
(Pour le kinésithérapeute, une lettre de recommandation n’est généralement pas obligatoire, mais certains prestataires la demandent ; il est donc judicieux de le préciser à votre médecin généraliste.)
Expataar: Montrer Dank u, dan wil ik deze aanvullende verzekering graag per volgende maand aanvragen en aan mijn huidige polis toevoegen.
(Merci, je voudrais donc souscrire cette complémentaire à partir du mois prochain et l’ajouter à ma police actuelle.)
Adviseur zorgverzekeraar: Montrer Dat kan, ik sluit het zo voor u af en u krijgt direct een nieuwe polis met alle voorwaarden per e‑mail toegestuurd.
(C’est possible, je la souscris tout de suite pour vous et vous recevrez immédiatement par e‑mail une nouvelle police avec toutes les conditions.)
Questions ouvertes:
1. Waarom denkt de expataar erover om een aanvullend pakket af te sluiten?
Pourquoi l’expatarien envisage‑t‑il de souscrire une complémentaire ?
2. Welke extra vragen zou jij zelf stellen voordat je een aanvullende verzekering kiest?
Quelles questions supplémentaires poseriez‑vous avant de choisir une assurance complémentaire ?
3. Heb jij ooit zorgkosten moeten betalen die niet vergoed werden? Wat was er aan de hand?
Avez‑vous déjà dû payer des frais médicaux qui n’étaient pas remboursés ? Que s’est‑il passé ?
4. Vind jij het belangrijk dat een polis ‘kostendekkend’ is voor specialistische zorg? Waarom wel of niet?
Est‑il important pour vous qu’une police couvre bien les soins spécialisés ? Pourquoi oui ou non ?
Exercice 3: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 8 à 10 phrases dans lesquelles vous expliquez à un ami ou collègue quelle assurance santé vous avez actuellement, ce que vous pensez de la couverture et si vous souhaiteriez changer quelque chose pour l'année prochaine.
Expressions utiles:
Ik heb op dit moment een … polis, omdat … / Voor mij is het belangrijk dat de verzekering … / Ik twijfel of ik een aanvullend pakket nodig heb, want … / Volgend jaar wil ik mijn verzekering veranderen, omdat …