Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque mot à sa définition.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Update van de VvE: schilderwerk en balkonregels
Remplissez les lacunes: tapijt, gordijnen, wanddecoratie, hangen, moeten, interieur, houten meubels, opbergruimte, kunnen
(Mise à jour de la copropriété : travaux de peinture et règles du balcon)
Beste bewoners,
Volgende maand start het schilderwerk aan de galerijen. De VvE vraagt om het balkonbeeld rustig en netjes te houden. Kies bij voorkeur neutrale kleuren die passen bij het gebouw. Grote plantenbakken zijn toegestaan, zolang ze veilig en de doorgang niet blokkeren. Een loshangend over de reling is niet toegestaan. Wie nieuwe of wil plaatsen, let erop dat het geheel bij het van de woning én bij het gebouw past.
Bij de vorige ronde hadden we meer controleren op losse schroeven in op balkons; dat is blijven liggen. Bewoners hadden ook eerder melden dat er weinig is, zodat we samen naar oplossingen hadden kunnen zoeken.Chers résidents,
Le mois prochain, les travaux de peinture commenceront dans les coursives. La copropriété demande de garder l’aspect des balcons sobre et soigné. Choisissez de préférence des couleurs neutres qui s’accordent avec le bâtiment. Les grandes jardinières sont autorisées, tant qu’elles sont accrochées solidement et qu’elles ne bloquent pas le passage. Un tapis suspendu de manière lâche sur la rambarde n’est pas autorisé. Ceux qui souhaitent installer de nouveaux rideaux ou une décoration murale veilleront à ce que l’ensemble s’accorde avec l’intérieur du logement ainsi qu’avec le bâtiment.
Lors de la précédente intervention, nous aurions dû davantage vérifier la présence de vis desserrées dans les meubles en bois sur les balcons ; cela a été laissé de côté. Les résidents auraient aussi pu signaler plus tôt qu’il y a peu d’espace de rangement, afin que nous puissions chercher ensemble des solutions.
-
Welke regels of adviezen uit de tekst vind jij logisch, en welke wijzigingen zou jij zelf op je balkon of in je woning voorstellen om beter bij het gebouw te passen?
(Quelles règles ou quels conseils du texte te semblent logiques, et quelles modifications proposerais-tu toi-même sur ton balcon ou dans ton logement pour mieux s’accorder avec le bâtiment ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(La locutrice change l’aménagement parce que des collègues vont bientôt lui rendre visite.) |
||
|
(La locutrice choisit délibérément un style entièrement classique sans meubles en bois.) |
||
|
(Dans la chambre, la locutrice n’a acheté que de nouveaux rideaux et n’a rien changé d’autre.) |
Exercice 4: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 5: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Hoi! 😊
Ik kom volgende week dinsdag eindelijk jouw nieuwe appartement bekijken. Ik ben benieuwd: wat voor stijl heb je nu? Meer minimalistisch of juist klassiek?
En nog iets praktisch: kan ik mijn koffer ergens kwijt? Als je nog iets wilt veranderen (bijv. een plank ophangen of wat extra opbergruimte maken), zeg het gerust. Ik neem anders een dun slaapkussen mee.
Groetjes, Noor
Salut ! 😊
Je viens enfin mardi prochain voir ton nouvel appartement. Je suis curieuse : quel style as-tu maintenant ? Plutôt minimaliste ou au contraire classique ?
Et encore une chose pratique : est-ce que je peux mettre ma valise quelque part ? Si tu veux encore changer quelque chose (par ex. accrocher une étagère ou créer un peu plus d’espace de rangement), n’hésite pas à le dire. Sinon, j’apporterai un oreiller fin pour dormir.
Bises, Noor
Phrases utiles:
-
Leuk dat je langskomt; ik zal je even beschrijven hoe het eruitziet…
(C’est sympa que tu viennes ; je vais te décrire rapidement à quoi ça ressemble…)
-
Het past goed bij…, maar ik wil liever…
(Ça va bien avec…, mais je préfère…)
-
Ik had eigenlijk nog … willen doen, maar dat is nog niet gelukt.
(En fait, je voulais encore faire…, mais je n’y suis pas encore arrivé(e).)
Leuk dat je dinsdag langskomt! De woonkamer is vrij minimalistisch: lichte muren, een grijs tapijt en vooral houten meubels. Ik heb één grote ladekast met wat wanddecoratie erboven. De gordijnen zijn donkerblauw, dat past goed bij de bank en de kussens.
Je koffer kun je kwijt in de hal, onder de plank bij de kapstok. In de logeerkamer is ook opbergruimte in de ladekast. Ik had eigenlijk nog een extra plank willen ophangen, maar dat is nog niet gelukt. Een dun kussen is dus handig als je dat fijner vindt; ik heb ook een extra kussen voor je.
Tot dinsdag!
Salut Noor,
C’est super que tu viennes mardi ! Le salon est assez minimaliste : des murs clairs, un tapis gris et surtout des meubles en bois. J’ai une grande commode avec quelques décorations murales au-dessus. Les rideaux sont bleu foncé, ça va bien avec le canapé et les coussins.
Tu peux mettre ta valise dans le hall, sous l’étagère près du porte-manteau. Dans la chambre d’amis, il y a aussi de l’espace de rangement dans la commode. En fait, je voulais encore accrocher une étagère supplémentaire, mais je n’y suis pas encore arrivé(e). Un oreiller fin est donc pratique si tu préfères ; j’ai aussi un oreiller en plus pour toi.
À mardi !