Il Campanile di San Marco è uno dei simboli della città di Venezia. I veneziani lo chiamano affettuosamente Il padrone di casa.
De campanile van San Marco is een van de symbolen van de stad Venetië. De Venetianen noemen hem liefdevol de huisbaas.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Cento Honderd
Il Nono De Negende
Millecinquecento Vijftienhonderd
Trecento Driehonderd
Quattrocento Vierhonderd
Seicento Zeshonderd
Quattordici Veertien
Millenovecentodue Negentienhonderdtwee
Il campanile di San Marco è alto quasi cento metri ed è uno dei più alti d’Italia. (De klokkentoren van San Marco is bijna honderd meter hoog en is een van de hoogste van Italië.)
Ha l’aspetto attuale dall’inizio del millecinquecento. (Hij heeft zijn huidige uiterlijk sinds het begin van de zestiende eeuw (millecinquecento).)
Ha una storia lunga e difficile anche dal punto di vista architettonico. (Hij heeft een lange en ingewikkelde geschiedenis, ook vanuit architectonisch oogpunt.)
Essendo alto e costruito su terreno molle, aveva problemi di resistenza. (Omdat hij hoog is en op zachte grond gebouwd is, had hij problemen met draagkracht.)
Nei secoli Trecento, Quattrocento e Seicento fu colpito dai fulmini. (In de dertiende, veertiende en zestiende eeuw werd hij door bliksem getroffen.)
Per questo è stato ricostruito. (Daarom is hij herbouwd.)
Galileo Galilei usò qui il suo cannocchiale. (Galileo Galilei gebruikte hier zijn telescoop.)
Goethe, in una visita famosa, vide il mare per la prima volta dal campanile. (Goethe zag tijdens een beroemde bezoek voor het eerst de zee vanaf de klokkentoren.)
Il campanile ha molti aneddoti, ma la data fatale resta il quattordici luglio millenovecentodue. (De klokkentoren kent veel anekdotes, maar de noodlottige datum blijft veertien juli 1902.)

1. Quanto è alto il campanile di San Marco?

(Hoe hoog is de klokkentoren van San Marco?)

2. Da quando il campanile ha l’aspetto attuale?

(Sinds wanneer heeft de klokkentoren zijn huidige uiterlijk?)

3. Che cosa ha colpito il campanile nei secoli Trecento, Quattrocento e Seicento?

(Wat heeft de klokkentoren getroffen in de dertiende, veertiende en zestiende eeuw?)

4. Qual è la data fatale del campanile?

(Wat is de noodlottige datum van de klokkentoren?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Due amici arrivano a Venezia e comprano una guida della città

Twee vrienden komen aan in Venetië en kopen een stadsplattegrond
1. Luca: Guarda il campanile di San Marco! Saliamo? (Kijk naar de klokkentoren van San Marco! Zullen we naar boven gaan?)
2. Laura: Sì, è da una vita che ci voglio andare! Sai quando è stato costruito? (Ja, daar wil ik al jaren naartoe! Weet je wanneer hij gebouwd is?)
3. Luca: La guida dice: nel nono secolo, più di mille anni fa. (De gids zegt: in de negende eeuw, meer dan duizend jaar geleden.)
4. Laura: E quanto è alto? (En hoe hoog is hij?)
5. Luca: Quasi 100 metri, ed è uno dei più alti d'Italia. (Bijna 100 meter, en het is één van de hoogste van Italië.)
6. Laura: C'è un ascensore per salire? (Is er een lift om naar boven te gaan?)
7. Luca: Ma dai, non fare la pigra! È la prima attività della giornata. (Kom op, doe niet zo lui! Het is de eerste activiteit van de dag.)
8. Laura: Va bene, andiamo. Però la seconda attività la decido io: tour alla gelateria! (Oké, laten we gaan. Maar de tweede activiteit kies ik: een bezoek aan de ijssalon!)

1. In che secolo è stato costruito il campanile di San Marco?

(In welk eeuw is de klokkentoren van San Marco gebouwd?)

2. Qual è la seconda attività della giornata?

(Wat is de tweede activiteit van de dag?)